— Хочу, старина, хочу. У нас нет другого выбора. Поверь мне, если бы я знал, как помочь ей иначе, я бы так и поступил. Но у нас нет времени, чтобы это выяснять. — Сказал Гарро и достал меч из ножен.
— Капитан! — Закричал Дэрик. — Вы не можете вот так просто лишить ее жизни. — Он схватил его за руку, в которой Гарро держал меч, в попытке остановить его.
— Отойди! — Сказал Гарро и оттолкнул Дэрика. — Ты не понимаешь. Через несколько минут или часов она превратится в такую же тварь, против которой сражаются твои братья. Возможно, именно она отнимет жизнь твоего друга, и что ты тогда будешь делать?
— Но… Она же… — Дэрик стоял с глупым видом, пытаясь подобрать слова, но у него ничего не выходило. — Я подожду вас внизу. — Сказал он и с тяжелым сердцем вышел из комнаты. Спустившись, он сел на удобный диван и обхватил голову руками. Рядом стоял стакан воды, увидев его, он понял, что чувствует сильную жажду, и быстро осушил половину.
— Что мы делаем. — Подумал Дэрик. — Все должно быть иначе. Лучше бы я остался на поле боя и сражался против этой нечисти. Почему все так сложно?
Его мысли путались и цеплялись одна за другую. Вдруг он услышал резкий звук удара меча. В такой тишине он раздался более чем отчетливо, будто прозвучал в его голове.
— О Боже. — Подумал Дэрик и увидел спускающегося капитана.
— Идем, нам здесь больше нечего делать. — Сказал Гарро ровным голосом, даже не посмотрев на солдата. Дэрик поднялся на ноги, они казались ватными. Он не хотел никуда идти, а хотел просто сидеть здесь, на этом диване и ни о чем не думать.
Они вышли из здания. Рядом стоял Лоинс и уже ожидал их.
— Почему вы так долго? Я стою тут уже пять минут. — Сказал он.
— Ты не поверишь! — Начал было говорить Дэрик, но Гарро оборвал его и сказал. — Ничего особенного. Расскажу потом. Идемте, нам нужно двигаться дальше.
Они проследовали к следующим двум домам и собирались было обследовать их, как прозвучал выстрел и в небе ярко загорелась вспышка.
— Это оно. Они нашли его. — Сказал Гарро, смотря на яркий огонек. — Быстро, бежим!
Они спустились с лестницы дома и побежали за капитаном. Было сложно за ним поспевать, так как бежал он с нечеловеческой скоростью. Но, не жалея свои легкие и ноги, они старались как могли. Предвкушение чего-то грандиозного не покидало их.
Спустя десять минут быстрого бега они добрались до места, откуда был сделан выстрел. Гарро уже стоял возле дерева, осматриваясь по сторонам. Они находились в небольшом парке. Повсюду были скамейки, фонарные столбы, которые не светили, кроме одного. Деревья и подстриженная трава дополняли общий вид, и Дэрик подумал, что с удовольствием бы прогулялся здесь при дневном свете. Ночью же все выглядело максимально зловеще и внушало некую тревожность.
Дэрик увидел, как Гарро склонился рядом с кустом, и подошел, чтобы посмотреть поближе.
— Что там, капитан? — спросил он.
— Труп нашего солдата. Видимо, Гарвель со своими людьми нашел этого монстра. Поэтому мы прибежали первыми, так как находились ближе всех. Нам нужно найти его.
Он поднялся на ноги, и они направились в глубь парка. Теперь они не бежали. Гарро достал меч и шел быстрым шагом. Дэрик с Лоинсом тоже не отставали и были готовы встретиться с врагом. Чем дальше они заходили вглубь парка, тем тише были слышны звуки битвы. Еще через несколько минут они вообще перестали слышать какие-либо звуки, и их окутала зловещая тишина.
Гарро испытал дежавю, пытаясь вспомнить, где он еще мог испытывать такие ощущения. Ответ пришел не сразу, а спустя несколько минут. Тот самый завод, на котором он был сутки назад. Точно такое же чувство он испытал, когда вошел туда. — Значит, мы идем в правильном направлении. — Подумал Гарро и ускорил шаг.
Впереди стал виднеться тот самый единственный фонарь, который освещал ближайшую окрестность. Неподалеку стояла лавочка. Гарро различил два силуэта, сидящих на ней. Один силуэт сидел, закинув ногу на ногу, обнимая второго человека. Второй же человек весь сжался и будто пытался отодвинуться от него настолько далеко, насколько возможно.
Все трое замедлили шаг, медленно подходя к незнакомцам. Внутри Гарро уже осознал, кто сидит на лавочке, но решил убедиться в этом своими глазами, все еще надеясь, что он не прав. Все такая же тишина царствовала в этом месте. Можно было услышать неровное дыхание его солдат. Короткие постукивания армейских каблуков по мостовой. Казалось, что они шли несколько минут эти несколько метров.
Наконец подойдя достаточно близко, чтобы разглядеть незнакомца, у Гарро опустилось сердце. Силуэтом, который сжался под дружеской любвеобильностью незнакомца, был Гарвель. Потухшим взглядом он смотрел на Гарро, будто говоря. — Прости, капитан, мы не справились.
Вторым же силуэтом оказался тот самый человек, которого Гарро увидел тогда на площади. Это было сразу понятно по жидким оранжевым глазам, которыми он смотрел на мир. Жуткие, пронизывающие, мертвые глаза. Но в то же время они были полны жизни и безумия. Гарро судорожно сглотнул и сказал. — Отпусти его.