Гарвель понял, что отвлекся, и поспешил за остальными. Он уже мог разглядеть интересную деталь. Каждые несколько километров в куполе был проем, в виде небольшого технологичного коридорчика, охраняемого двумя стражниками. Фигуры стояли, как каменные истуканы, не обращая внимания на отчаявшихся людей. Они слонялись вдоль купола, лежали возле него и смотрели сквозь него, грезя о новой жизни. Еще больше людей умоляло стражников пропустить их внутрь, особо отчаявшиеся вставали на колени и, скрестив руки перед лицом, пытались внушить стражникам, что им очень надо туда попасть.
«Зачем?» — думал Гарвель. — «Что там такого особенного?»
Но, подойдя поближе к куполу, он стал различать очертания того, что было внутри. А потом перевел обратно на их улицу. Картинка мира существенно различалась. Словно за куполом находился рай. Гарвель опять перевел взгляд на стражников и увидел, как через толпу обычных людей прокладывает себе путь крупная фигура.
— Твою мать, ребята! — крикнул Гарвель, осознавая, что данная фигура принадлежит их капитану.
Остальные члены команды, перестав озираться по сторонам, побежали за товарищем. Подбежав ближе, Гарвель различил голоса стража и Гарро. Они о чем-то напряженно спорили.
— Не вынуждай меня связываться с нужными людьми. Если я захожу с этой стороны, через этот чертов проход, значит так нужно. Уж это ты должен понимать! — настаивал на своем Гарро.
Гарвель, ничего не понимая, поднял правую руку, чтобы остальные члены отряда остановились.
— Откуда мне знать, что ты тот самый сверхчеловек? — раздался раздраженный голос из-под металлической маски.
— А разве твой принц не похож на меня? — сказал Гарро, снимая накидку. — Я прибыл к своему брату.
Оба стражника нервно переглянулись.
— А кто эти люди? — спросил один из стражников, выглядывая из-за плеча Гарро.
— Они со мной, остальное вас не касается. Идемте, ребята.
Они стали проходить через стражников, но уже через несколько мгновений рука в металлической перчатке преградила путь их капитана. Дальше Гарвель увидел, как Гарро, не убирая этой руки, повернулся к стражнику. Смятение, отчаяние, безысходность. Эти три слова первыми пришли ему на ум, когда он смотрел на изменившееся лицо стражника. Рука опустилась. Дверь с мягким щелчком отворилась, и они вошли в коридор.
Гарвель уже видел, что их ожидает нечто необычное, но теперь это чувство усилилось многократно.
— Не совсем понял, что ты наплел. — начал говорить Гарвель своему капитану. — Но это сработало. Откуда ты знал? Что нужно говорить?
— Я не знал. Просто догадывался. Этот принц не может быть простым человеком. — ответил Гарро, идя впереди по коридору.
— Наверное, они пропустили нас даже без пропуска. Видимо, быть таким, как ты… Ну… Это несет в себе некие преимущества. — добавил он смущенно, понимая, что зашел далеко в своих разглагольствованиях.
Гарро ничего не ответил. После того как Гарвель привык к свету, он смог наконец-то хорошенько осмотреться. И вот тут он осознал, о чем говорил капитан.
Белоснежные здания тянулись ввысь, будто стремясь достать до той самой высокой точки купола. Казалось, что камень, из которого построены эти дома, не должен был существовать, настолько они были белоснежные, без единого пятнышка.
В каждом здании проход осуществлялся через широкие двери, больше похожие на арки, с красивыми узорами по краям. Они были достаточно большие, чтобы через них мог пройти Гарро.
Огромное количество окон, таких же изысканных, как и все детали интерьера, были расположены на каждом этаже. Гарвель задался вопросом, а бывает ли здесь вообще.
Ночь? Или же искусственное светило освещает это место постоянно? А как тогда спать? К такому нужно очень долго привыкать.
Мужчина средних лет вышел из ближайшего здания. Деловая одежда и серьезное лицо — определенно, какой-то делец. За всё то время, что они были вне купола, Гарвель не видел никого даже похожего на этого мужчину. Настолько ухоженного и безупречного. Посмотрев на других людей, он понял, что то же можно сказать о всех других людях. Большинство было одето официально, очевидно, был разгар трудового дня. Но были и те, кто одет в мешковатые штаны с рубашками, которые выглядели не менее изысканно. Расшитые серебром, но в основном золотом, которое больше подходило к здешнему месту, они все были похожи на богачей. На голове они носили тюрбаны, хоть и непонятно было, зачем они нужны, ведь солнце было ненастоящее. Да и вообще, в чем необходимость искусственного освещения, неужели им было мало света?
Все эти наблюдения и вопросы один за другим возникали в голове Гарвеля. Да, он действительно был ошарашен и не был готов к такой резкой смене локации. До этого он посетил две чуждые ему планеты, но они практически ничем не отличались от его собственной, за исключением уровня жизни, архитектуры и другого. В этом же месте он не видел ничего, что мог сопоставить с планетой Керебро.
Простоял он так пару минут, немного придя в себя, обнаружил, что его сослуживцы, некоторые с открытым ртом, рассматривают окружающие красоты.