Тот кивнул и молча принялся за работу. Старик еще пару минут постоял на месте, наблюдая за прихвостнем, затем подобрал упавшие вещи и унес их. Сев за стол напротив Гарро, он улыбнулся.

— Видимо, вопрос о необходимости демонстрации метки отпадает. — с улыбкой проговорил он.

Гарро тоже улыбнулся и развел руками.

— Теперь что касается оплаты за информацию. Люди, если их так можно назвать, которые интересовались этими артефактами, приходили два раза в течение прошлого месяца. Об этом несложно догадаться, ведь гостей у нас в последнее время совсем мало. А те, кто приходит, ищут своего рода оружие, волшебную палочку, книгу, которая наделит их тайными знаниями, и так далее. Но управление людьми. Такое ищут люди, уже обладавшие силой. А эти артефакты помогут закрепить их власть над простыми смертными. Я очень рискую, если буду разглашать сведения о них. — закончил свою речь старик и посмотрел на кошель, лежащий у рук Гарро.

Тот аккуратно взял кошель, потянул за шнурок и вытряхнул всё содержимое. Золотые монеты, отлитые в его родном мире, посыпались на стол. Одна покатилась в сторону старика, но тут же была остановлена его дряблой рукой. Худые пальцы жадно.

Подобрали ее, и старик принялся ее изучать. Он повертел ее в руках, поднес поближе к студенистым глазам, зачем-то засунул в рот и прикусил.

Кивнув, он потянулся к другим монетам и сгреб их в подолы своего балахона.

— Мужчина. Средних лет. Жуткий, будто надевший маску человека на свое лицо. Любил пошутить между делом. Но смеялся только он один, так как в его присутствии мне было не до смеха. Я многих повидал за все это время. Но такого, как он, ни разу. Уверяю тебя, он не человек. Может, когда-то и был, но сейчас уже нет.

— Может, помните какие-то еще детали? — спросил Гарро, подавшись вперед.

— Нууу. Он был красив. Действительно красив. Насколько я могу судить как мужчина, хотя с ориентацией у меня все в порядке. Да. В нем одновременно сочетается привлекательность, но в то же время, стоит ему подойти поближе и открыть рот, как появляется желание отойти подальше от этого монстра. На этом, пожалуй, все. — Вздохнул старик. — Он не сказал ни своего имени, ни фамилии, ни прозвища.

— У вас есть какой-то способ связаться с ним? Он оставлял что-нибудь?

— Он запрашивал несколько типов артефактов. По типу управления человеческим сознанием, подавлением воли, слежения и так далее. Авантюристы, маги, колдуны со всей системы мне приносят артефакты, и парочку таких было у меня. Их я продал ему за довольно крупную сумму. Но я не торговался. С ним точно нет. Не смог бы. Так вот о чем я. Он сказал, что если в течение месяца появится нечто из этого рода, необходимо будет связаться с ним и отправить письмо в башню Эйнхара.

— Что это за башня? Он находится там? — спросил Гарро. Он практически получил то, что хотел.

— Думаю, да, иначе зачем туда отправлять письмо? — раздраженно ответил старик. — А башня является самой высокой в этом районе. Выйдя из этого места, немного прогулявшись, вы сможете увидеть ее заостренные стальные пики, тянущиеся вверх.

— Спасибо, старик. — ответил Гарро и посмотрел на прихвостня, который все это время не переставал перекладывать вещи с места на место. — Милио, исчезни.

Маленькое существо кивнуло и в ту же секунду с таким же хлопком исчезло.

Уже возле двери Гарро остановился.

— Знаешь что-нибудь о планете Стиг? — спросил он, обернувшись.

Старик уже считал деньги, но вопрос вывел из приятного состояния.

— Что? Планета Стиг? Конечно знаю. Несколько людей, совершавших сделки, были именно оттуда. Мрачные типы. Но, несомненно, могущественные. Но магия у них отнюдь не светлая, а черная, как смола. Они недалеко ушли от нашего с тобой парня. Но тем не менее, до него им еще далеко. — Улыбнулся он и вернулся к своему любимому занятию.

Выйдя, он обнаружил своих людей, все бездельничали, кроме Гарвеля. Тот зарылся в очередную книгу. «Как это на него похоже». — подумал Гарро. — «Может, ему стоило стать ученым или писателем, а не главарем банды разбойников».

— Идемте. — коротко сказал он и направился к выходу.

— Ну как прошло? Ты узнал, что хотел? — спросил подбежавший Гарвель.

— Да. Теперь мы знаем, где он находится.

— Кто? Он? — непонимающе спросил Гарвель, пытаясь поспевать за капитаном.

— Мефисто. Наш старый знакомый. — ответил Гарро.

Гарвель остановился. Мурашки пробежали по его коже, а волосы на затылке, казалось, встали дыбом.

— Ты чего, Гарвель?

— Что он здесь делает? Какого черта? Он преследует нас? Я думал, больше никогда не увижу этого дьявола во плоти! Нет-нет. Этого не может быть… — Залепетал Гарвель.

Остальные члены отряда непонимающе встали возле него, пытаясь взять в толк, что произвело на их веселого Гарвеля такое впечатление.

Гарро подошел к своему подчиненному и взял его за плечи. Легонько тряхнул.

— Отставить, Гарвель. То, что произошло с тобой на Керебро, больше не повторится. Я тебе обещаю. А теперь возьми себя в руки, пошли.

Гарвель еще несколько секунд постоял и, сделав глубокий вдох, двинулся за остальными.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже