Хенкиль Херетсон расхохотался. Он был из датских христиан – редкая птица в Нортумбрии – и служил в гарнизоне моего кузена в Беббанбурге. Там он дрался с нами, но присягнул мне на верность и держал клятву. Ему нравилось сражаться секирой с двумя лезвиями, которая была приторочена сейчас к седлу. Я заметил, что он спрятал крест.

– Мечи не обнажать, пока я не дам знак, – продолжал я. – Постепенно поравняйтесь с всадниками и ждите, когда я обнажу Вздох Змея. Потом нападайте. Мне нужны пленники. По меньшей мере двое. И еще кое-что: Рорик!

Парень ухмыльнулся, зная, что я хочу сказать.

– Господин, мне в драку не лезть?

– Тебе в драку не лезть.

Враги явно ничего не подозревали, потому что даже остановились подождать нас. Мы выбрались на дорогу и поскакали к ним, а пленники тем временем попадали на обочину. Я слышал, как один из младенцев заплакал, и всадник ударил его мать древком копья по голове.

– Противный был звук, – поделился со мной Берг.

– Ты его еще наслушаешься, – пообещал я. – Ханна уже беременна?

– Может быть, господин. Мы стараемся изо всех сил.

Я рассмеялся, потом вскинул руку, останавливая следующих за нами воинов. Они натянули поводья всего в нескольких шагах от замыкающего строй противника, а мы с Бергом поехали дальше. Я приветливо кивнул ближайшему из копейщиков и провел Тинтрега мимо пленников туда, где сгорбился в седле угрюмого вида мужчина с обвислыми седыми усами. Плащ, кольчуга и шлем у него были лучше, чем у прочих, из чего я сделал вывод, что это командир.

– Холодно, – обратился к нему я.

– Почти пришло время овцам котиться, – проворчал он. – Пора бы уже и потеплеть. – Норманн нахмурился, сообразив, что никогда прежде меня не видел. С обода его шлема стекали капли. – Ты из людей ярла Арнборга?

– Я его дядя, – заявил я. – Брат отца.

– Был под Йорвиком?

– Мы опоздали, – ответил я. – Только что приплыли из Ирландии. Мое имя Фолькмар.

– Энар Эриксон, – представился он.

– Нельзя сбавлять ход. За тем холмом – саксы. – Я кивнул в сторону юга.

– Гонятся за нами? – Энар встревожился.

– Просто разведка. Они были далеко и не видели нас. Но останавливаться все равно нельзя.

Энар сделал знак своим идти дальше. Некоторые женщины заплакали, когда их стали побуждать тычками длинным древком, но кое-как поднимались.

– Лучше бы мы их просто перебили, – буркнул Энар, мрачно глядя на пленников. – Рабов нам и так хватает. А эти больные и тащатся еле-еле.

– Но за них все равно можно выручить серебро, – заметил я.

– Где? В Дифлине и без того рабов хватает.

Дифлин, как я знал, являлся крупнейшим поселением норманнов в Ирландии, а также крупнейшим невольничьим рынком на западе. Большинство рабов доставлялось во Франкию или сбывалось в Лундене, но эти рынки находились далеко, и из Кумбраланда до них нелегко добраться.

– Рабы есть рабы, – уклончиво сказал я. – Они все стоят денег.

– Тогда хотя бы проклятых детишек перебить, – заявил Энар. – Мы бабам всегда новых сможем сделать. – Он хмыкнул.

– Так чего медлишь? – спросил я. – Раз они тебя задерживают, – продолжил я, – то почему ты не перебьешь мелких ублюдков?

Энар скривился:

– За молодых дают хорошую цену.

– Но шум от них просто жуткий. – Я замолчал, заметив, что на линии горизонта впереди появились четыре всадника. Четыре всадника, галопом мчащиеся к нам. – Это кто такие? – спросил я.

Энар выругался и повернулся в седле.

– Поторопите их! – крикнул он своим людям. Те усерднее застучали древками копий по женским спинам.

Мне тоже хотелось выругаться. Я намеренно повел с собой вниз по склону малое число воинов в расчете обратить в свою пользу неожиданность нападения, но теперь мы оказались вдесятером против тринадцати. Как я заметил, все четверо подъезжающих всадников были в серых волчьих накидках. Это ульфхеднар? Ехали они на хороших конях, под мехом поблескивали кольчуги, гребни шлемов украшены волчьим хвостом. Их командир, или, по крайней мере, предводитель, скакал на здоровенном вороном. У воина была длинная светлая борода, а шлем окован серебром. Выглядел он молодо, но вид имел надменный, что говорило или о знатном происхождении, или о ранних успехах.

– Не можете поспевать, мы вас бросим! – заявил он Энару, подъехав ближе. – Заставь потаскух идти быстрее!

– Господин, мы стараемся, – ответил Энар.

– Тогда старайтесь лучше. Убейте-ка самую уродливую для примера. – парень натянул поводья и посмотрел на меня. – Ты кто такой?

– Фолькмар, господин, – скромно ответил я.

Он явно обратил внимание на мою дорогую сбрую, кольчугу и шлем.

– Откуда ты? Я тебя раньше не видел.

– С Риббеля.

– Господин, это дядя Арнборга, – пришел на помощь Энар.

– Дядя Арнборга погиб под… – начал было юнец, а потом ухватился за меч.

Перейти на страницу:

Все книги серии Саксонские хроники

Похожие книги