Гурни перевернул листок и увидел заметку, написанную другой ручкой, неровным почерком, вероятно, Фентоном: “Кинжалы, подобные описанному, были найдены на всех четырех местах самоубийств”.
Он снова перевернул листок и перечитал содержание сна.
Столько зловещих подробностей.
Возможно ли, что Хэммонд внедрил этот сон в подсознание четырех человек?
Мог ли сон в буквальном смысле убить их?
Безумная идея.
Настолько безумная, что Гурни не мог в нее поверить.
Отложив бумагу с описанием сна, он перешел к статье Хэммонда.
Начал читать он внимательно, а затем стал просто просматривать текст, не находя ничего важного. Статья была написана много лет назад, когда Хэммонд был еще кандидатом в доктора наук, и исследовала как случайные, так и обусловленные факторы, способствующие возникновению ошибок в полиграфе. Из простых факторов упоминались трюки вроде канцелярской кнопки, спрятанной под одеждой для того, чтобы причинять боль в определенные моменты и сбивать показания устройства о психологической реакции. Среди более сложных факторов были упомянуты определенные психические состояния, как медитативные, так и клинические, устраняющие различия между честными и обманными ответами.
– Который час?
Вздрогнув от звука голоса Мадлен, Гурни повернулся и увидел, что она стоит около дивана, с таким видом, словно только что очнулась от кошмарного сна.
Он проверил телефон.
– Начало десятого.
Она моргнула, замешкавшись.
– Дэвид?
– Да?
– Ты думаешь, я схожу с ума?
– Конечно, нет.
– Я видела Колина в ванне. И я в этом уверена. Но это какой-то бред.
– Мы просто еще не нашли этому объяснения. Но мы найдем.
– Ты правда думаешь, что все можно объяснить?
– Я не думаю. Я знаю.
– И даже способность видеть привидений?
– Теперь ты думаешь, что это было привидение? Не настоящее тело?
– Я не знаю. Знаю лишь то, что это был Колин. Но в нем было что-то от привидения. Словно свечение, как будто я вижу не только его тело, но и душу. Ты веришь, что мы продолжаем существовать, даже когда наши тела умирают?
– Не знаю, что ответить, Мэдди. Я даже не уверен, понимаю ли, что значит этот вопрос.
Она потерянно взглянула на него.
– С тобой такого никогда не случалось?
– Нет.
Зазвонил его телефон. Он немного подождал, прежде чем проверить, кто ему звонит.
Это была Ребекка Холденфилд.
Как бы страстно он ни желал получить новую информацию, которая могла сдвинуть дело с мертвой точки, он просто не мог сейчас отвернуться от Мадлен. Звонок перешел в голосовую почту.
Мадлен поежилась.
– Мне холодно. Пойду обратно в кровать.
Вдруг она остановилась.
– Я забыла тебе сказать. Джейн пригласила нас на завтрак.
Учитывая ситуацию с Фентоном, визит к Хэммондам был не лучшей идеей. Но, с другой стороны, Мадлен пойдет на пользу выбраться из гостиницы хотя бы на часок.
– Хорошо.
Она кивнула и пошла в спальню.
Гурни остался сидеть на диване, пытаясь унять свои беспокойные мысли. Вспомнив, что простейшие дела помогают успокоиться, он решил развести огонь.
Стоя у камина, он вздрогнул, когда услышал глухой удар о балконную дверь.
Сначала он подумал, что это птица врезалась в стекло. Затем понял, что птицы не летают ночью, в снежную бурю.