- Заклеивай, Ютта, заклеивай! Что, если у девочки появятся такие мысли! - взволнованно воскликнула фрау фон Тешов. - Ах, от стихов совсем ничего не остается! Ноги этой Бакс не должно быть в моем доме, Хорст-Гейнц. Выгони ее немедленно!

- Единственно, что я сделаю, так это немедленно лягу в постель. И кроме того...

- Я ухожу, - пробурчала Кукгоф. - Дайте мне только запереть Гете.

- Кроме того, ноги Бакс уже нет в доме. Я видел эту девицу недавно в парке.

- Ты отлично знаешь, что я имею в виду, Хорст-Гейнц.

- А если я знаю, что ты имеешь в виду, так тебе незачем мне это повторять, Белинда. - И продолжал с угрожающим покашливанием: - Фройляйн фон Кукгоф, обращаю ваше внимание на то, что я сейчас снимаю брюки.

- Не торопи ее, Хорст-Гейнц, должна же она мне пожелать спокойной ночи!

- Я уже иду. Спокойной ночи, Белинда, и не думай больше о сегодняшней молитве! Спи спокойно. Подушки удобно лежат? Грелки?..

- Фройляйн фон Кукгоф! Очередь за кальсонами, а затем я предстану перед вами в одной рубашке! Вы же не захотите, чтобы прусский тайный советник в одной рубашке...

- Хорст-Гейнц!

- Сейчас ухожу! Спи крепко, Белинда, спокойной ночи, а порошки...

- Перси-Персик-Прелесть! - завопил тайный советник. Он был уже в рубашке, но не решался сбросить этот последний покров... - Каждый вечер та же комедия с этими старыми наседками! О женщины! - воскликнул он.

- Желаю вам спокойной ночи, - с достоинством процедила фройляйн фон Кукгоф. - И подумать только, что господь бог создал людей по образу своему и подобию... давно это было!

- Ютта! - нерешительно запротестовала фрау фон Тешов против такой клеветы на ее Хорст-Гейнца, но дверь за подругой уже захлопнулась, и как раз вовремя.

- А что же произошло на молитве? - спросил тайный советник, нырнув в ночную сорочку.

- Пожалуйста, не уклоняйся, Хорст-Гейнц, рассчитай эту Бакс завтра же.

Кровать мощно вздохнула под тайным советником.

- Это твоя птичница, а не моя, - заметил он. - Ты скоро потушишь свет? Я спать хочу.

- Ты знаешь, что мне нельзя волноваться, а когда такая особа начинает нахальничать... Мог бы, кажется, хоть раз исполнить мою просьбу...

- Она стала нахальничать на вечерней молитве? - осведомился тайный советник.

- Она развратная, - заявила фрау фон Тешов в бешенстве. - Вечно лазит к управляющему в окно.

- Мне кажется, и сейчас она тоже лазила, - заметил тайный советник. Вероятно, твоя вечерняя молитва еще не успела подействовать, Белинда.

- Ее нужно прогнать. Бакс неисправима.

- А тогда начнется опять история с твоей птицей. Ты же знаешь, как обстоит дело, Белинда. Ни у одной еще не было так мало убыли в цыплятах, и столько яиц мы тоже не получали. И корма она изводит меньше, чем все другие.

- Оттого, что у нее шуры-муры с управляющим!

- Верно, совершенно верно, Белинда!

- Просто она получает гораздо больше корма, чем показывает!

- А нам это только на руку, ведь это же зерно нашего зятя! Нет, нет, Белинда, она отличная работница, и у нее легкая рука. Я бы не стал рассчитывать ее. Какое нам дело, чем она занимается ночью!

- Но в доме не должно быть греха, Хорст-Гейнц!

- Она же к нему ходит, в контору, а не он к ней в людскую!

- Хорст-Гейнц!

- Ну как же, Белинда, ведь правда же!

- Ты отлично знаешь, что я имею в виду, Хорст-Гейнц! Она такая развратная...

- Верно, - согласился тайный советник, зевая. - В сущности так всегда бывает. Дельные люди хотят жить по-своему. Этого прохвоста Мейера, ее дружка, можешь часами пинать в задницу, он становится от этого только вежливее...

Грубых слов в устах своего мужа фрау фон Тешов старалась не замечать. Она сделала вид, что не слышит слова "задница".

- Скажи Ахиму, чтобы он его выгнал. Тогда я могу оставить Бакс.

- Если я скажу господину зятю, чтобы он выгнал своего служащего, задумчиво проговорил старик, - так он наверняка не расстанется с ним до конца своей жизни. Но утешься, Белинда, мне кажется, дружок Аманды завтра и так вылетит... А если нет, я его немножко похвалю, и ему тут же придется укладывать чемоданы.

- Сделай это, Хорст-Гейнц!

3. УПРАВЛЯЮЩИЙ МЕЙЕР НАПИВАЕТСЯ

Большинство людей имеет склонность приписывать собственные ошибки другим: в рассказе о страусе, от страха прячущем голову в песок, вероятно, нет ни слова правды, однако, истинная правда то, что многие люди, перед лицом приближающейся опасности, закрывают глаза, а затем утверждают, что ее не существует.

Управляющий Мейер, после ухода фрау Гартиг, лишь потому зажег свет, что ему хотелось чего-нибудь выпить. Отчаянная головная боль после пьянства, неудачный разговор с тайным советником, на чье расположение он всегда мог рассчитывать, приближение мстительницы Аманды - все это не пробудило в нем ничего, кроме желания пропустить стаканчик. Он жаждал "выкинуть все это дерьмо из головы".

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги