Она не могла понять, сон это или явь, во сне или наяву она слышала его голос, просивший ее быть стойкой во имя ребенка, говоривший, что он любит ее и докажет ей это. О, как Меган хотелось, чтобы этот сон оказался реальностью, но от таблеток, которые ей дал доктор, бедняжке никак не удавалось привести свои мысли в порядок.

Меган глубоко вздохнула и снова заснула. Опять перед ней предстал Дерек. На этот раз на нем был бархатный сюртук, как в день его появления в их лондонском доме. Он протягивал ей руку, чтобы пригласить на танец. Поначалу она хотела отказать, но потом передумала. Какой вред может принести один невинный танец?

Меган робко оперлась на его руку и закружилась в танце, подчиняясь движениям опытного партнера.

Но, когда она подняла голову, чтобы улыбнуться ему, ее охватил ужас — перед ней был Гарт Мактэвиш!

— Нет! — в ужасе закричала она и попыталась вырваться из рук мертвеца. — Отпусти меня, отпусти меня!

Но призрак не собирался сдаваться. Чем больше усилий она прикладывала, чтобы вырваться, тем крепче становилась его хватка. Внезапно ужасное видение исчезло, и она услышала успокаивающий голос Дерека. Его сильные руки обняли ее.

Неужели это еще одна шутка, которую играет с ней больное воображение? Нет, она не станет верить этому сну! Вскрикнув, Меган сделала слабую попытку вырваться из его рук.

Она почувствовала, как ее укладывают на простыни, почувствовала что-то холодное на лбу. Свежий ветер охладил ее разгоряченное тело, и она снова погрузилась в беспокойный сон.

Теперь они с Дереком на борту «Леди Элизабет».

Они только что занимались любовью. Она видит в темноте склоненное к ней его красивое лицо. Он поднимает ее с постели и укутывает в свою пахнущую свежестью рубашку. Потом он выводит ее из каюты на палубу, и свежий океанский бриз охлаждает ее горящее тело. Но тут легкий бриз превращается в неистовый шторм, который начинает швырять корабль из стороны в сторону. Гигантские волны перехлестывают через борт.

Меган хочет бежать, но ее ноги как будто приросли к палубе. Она с ужасом видит, как Дерек теряет равновесие и падает через борт в ревущую бездну моря.

Меган кричит и протягивает к нему руки. Он отчаянно борется с волнами, пытаясь ухватиться за корабль. Диким взглядом она озирается вокруг в надежде найти помощь и вдруг видит приближающегося к ней Натана. Натан поможет ей!

— Помоги мне, Натан! — кричит она. — Ты единственный, кто может мне помочь. Помоги мне!

Но вот шторм стихает так же быстро, как и начался, и Меган опять в Чандаларе. Она сидит на террасе, любуясь своим прекрасным садом. В руках у нее стакан с прохладным лимонадом. Рядом с ней стоит колыбелька, покрытая голубой накидкой. Меган поднимает край ткани, заглядывает в колыбель и видит мирно посапывающего младенца.

— Моя крошка, — с любовью шепчет она.

— Нет! — вдруг слышится ненавистный голос Дейдры. — Дерек сказал, что ты не хочешь иметь ребенка, он велел тебе отдать его мне! — Она пронзительно смеется и, к ужасу Меган, хватает младенца из колыбели.

Меган пытается встать с кресла, чтобы остановить ее, но не может. Она бьется и мечется, но что-то держит ее. Дейдры уже нигде не видно, но до Меган доносится дьявольский смех.

— Мой ребенок! — стонет она, и крупные слезы текут по ее щекам. Сжатыми кулаками она колотит по ручкам кресла. Она должна спасти своего ребенка!

Меган сделала последнее нечеловеческое усилие, чтобы вскочить с кресла, но острая боль внизу живота пронзила ее. Она вскрикнула и лишилась чувств.

<p>Глава 21</p>

Меган слышала раздававшиеся вокруг нее голоса. Неясный шум этих голосов временами доходил до ее сознания. Меган пыталась вырваться из сковывавшей ее неподвижности. Иногда она чувствовала гнетущую пустоту и понимала, что произошло что-то непоправимое.

— Кажется, ей сегодня лучше, масса Дерек. — Софи только что закончила обмывать свою хозяйку и уже положила ее на чистую простыню, когда в комнату вошел Дерек, чтобы узнать о состоянии Меган.

Молодая женщина что-то пробормотала и зашевелилась, пытаясь подняться, — Вы хотите побыть с миссис Меган наедине, масса Дерек? — спросила Софи.

— Да, — коротко ответил Дерек.

— Господи, что с ней будет, когда она очнется и узнает, что потеряла ребенка? — Софи горько покачала головой и отвернулась, смахивая слезы.

— Что… что ты сказала, Софи? — как во сне побормотала Меган.

От неожиданности Софи онемела. Первым нашелся Дерек. Схватив Софи за руку, он потащил ее к двери.

— Софи, доктор Сэмюэльсон настаивает на осмотре Меган, как только она очнется. Скажи Николасу, чтобы он послал за доктором кого-нибудь из слуг.

— Хорошо, масса Дерек. — Она с беспокойством взглянула на Меган. — Какое счастье, что миссис Меган наконец очнулась. Теперь я все сделаю, чтобы она встала на ноги. Вы не успеете моргнуть, как наша госпожа поправится. — С этими словами Софи поспешила из комнаты.

Дерек медленно подошел к постели Меган и взглянул на ее бледное лицо. Глаза ее были открыты, и она смотрела на него.

— Дерек, пожалуйста, не смотри на меня так.

Извини, если мое недомогание доставило тебе беспокойство.

Он отвернулся к окну.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мини-Шарм

Похожие книги