— Жезл помог со способом, как мне с тобой и мистером Уизли достаточно заработать на меценатство, — тихо произнёс Поттер, когда закрыл дверь спальни простором на двенадцать квадратных метров.
— Хм, в чём суть? — деловито навострился Перси, хотевший денег, но не ради самих денег.
— В «Пророке» писали, что мастер Олливандер применил для розовой палочки кап — редкий древесный нарост с дорогой древесиной. Мой Жезл нашёл несколько, а я постепенно взрастил. Просто уверен, что у простецов капы тоже высоко ценятся. Осталось найти, кому сбыть подороже, Перси, аккуратно вырезать и отвезти в прицепе. Прибыль на троих, — делясь планом и будущим доходом.
— Интересно. А что за меценатство? — Уизли клюнул на наживку Поттера.
— Новые учебные летающие мётлы для урока Полётов, естественно, — предлагая шикарный повод капитально улучшить репутацию семьи Уизли, обозванных «Предателями Крови» лишь за хорошее отношение к простецам. Будет весьма иронично, когда магический инвентарь школы обновится за счёт доходов на торговле с магглами. И самому Перси плюсик в реноме с повышением шанса после выпуска из школы устроиться в Хогвартс на постоянную работу. Пусть Билл наследует должность отца в родном Министерстве Магии Великобритании, нынешняя работа ликвидатором проклятий в филиале банка «Гринготтс» в Египте даст первенцу Артура нужный опыт и деньги.
— Превосходная идея, Гарри. Погнали на твоей «мухе», покажешь, — Перси нехотя перестроил планы на вторую половину дня. Он прекрасно знал, как много маггловских вещей отец хотел бы иметь, но нет возможности. Потому серьёзный заработок на троих стоил откладывания тренировки с прытко-пишущим пером и сочинением письма подружке-префекту. И покидать только что посещённую работу в Хогвартсе ради нового заработка Перси точно не собирался — ему понравилось ходить по тихому замку и спокойно заниматься полезным делом, пусть иного характера, ведь рассчитывал на документооборот, но всё равно.
Гарри-Грегарр сходил за волшебным транспортом и вместе с Перси за спиной удобно слетел с балкончика его спальной комнаты. С высоты они заметили, как Джинни встретила Луну. Мисс Уизли за утро прилично заработала и решила взять пример со старших братьев, запиской со Стрелкой пригласив мисс Лавгуд вместе поохотиться на прыгающих поганок — всё веселее!
Поттер показал Уизли три ближайших капа в нескольких минутах неспешного полёта. Кудрявый сам выбрал наименьший нарост, с арбуз размером, чтобы иметь возможность вручную донести образец до предполагаемых покупателей. И аккуратно вырезал его, сам. Лукотрус весь изнервничался, своими острыми ножками бегая с плеча на плечо и внимательно следя, дабы рыжий волшебник не погубил сосну.
— Регенерейт дерево, — произнёс Поттер, на самом деле ещё пока не умея колдовать это заклинание, просто повторив единожды увиденное у мистера Дингла, чтобы замаскировать Контроль Растений и одновременно дать понять лукотрусу на кисти и своей старшей палочке с пером и слезой феникса, какой эффект требовался.
— Ух ты! Где ты выучил это заклинание, Гарри? — живо заинтересовался Перси, глядя на то, как вырезка в сочащемся смолой стволе зарастает, выравнивая дерево.
— Мистер Дингл как-то применил, — лукаво ответил Поттер. — После держания философского камня мне хорошо даются медицинские заклинания, — признаваясь, чтобы через удачно устроившегося Перси пробросить мостик к мадам Помфри и официальному факультативу под названием Колдомедицина. — Ветки! Локомотор.
Довольно завораживающий процесс затронул всё дерево, которое сбросило сухие ветви. Гарри-Грегарр своевременно поймал крупную ветвь, а от мелочи уберёг Перси:
— Протего, — из палочки рыжего юноши вырвалась призрачно-голубая субстанция, образовавшая неровную кляксу щита, похожего на личный дефлекторный щит, которым пользовались мандалорцы и состоятельные наёмники, а также погибель рыцарей-джедаев — дроидеки.
Веткопад вскоре прекратился.
— Ну, относительно хорошо, — с лукавой улыбкой поправился Поттер.
— Хех, повторенье мать ученья. Гарри, покажи, пожалуйста, медленно, а я расскажу кое-что из биологии, чтобы ты понимал вызываемый заклинанием эффект.
Маленькое совместное приключение перевело начатые бизнес-отношения в дружеские, а совместный урок углубил. Когда префект не задёрган учёбой и обязанностями старосты, то нормален в общении, внимателен и педантичен. Оба парня были по-своему заинтересованы в освоении заклинания, считавшегося уделом колдомедиков с соответствующим уровнем профильного образования, платного, в отличие от аврорских курсов при Министерстве Магии, заключающим контракт с сотрудником и постепенно вычитающим из жалованья стоимость обучения.
Структуру тканей, деление клеток — волшебник-юнлинг всё это знал на зубок. А вот самозваный преподаватель плавал, как говорится, то есть понимал далеко не всё, о чём сам же говорил. Поттеру пришлось вместе с придумыванием вопросов, в которых уже содержалась часть ответа, прибегнуть к помощи артефакта: