— Приори Инкантатем обычно проявляет от пяти до десяти последних заклинаний, наколдованных волшебной палочкой. В этом суть данного заклинания. Применительно к волшебной палочке Персиваля Уизли эта суть осталась незыблемой — выявлено применение пятидесяти двух заклинаний старших курсов. В связи с этим я уже направил чете Уизли официальный выговор в отношении Персиваля Уизли за нарушение «Указа о разумном ограничении волшебства несовершеннолетних». В связи с обходами, кривотолками и злоупотреблениями применения я с сего дня отменяю «Указ о разумном ограничении волшебства несовершеннолетних» в отношении лиц, постоянно проживающих с родителями или опекунами из числа волшебников и ведьм. Вся ответственность за колдовство детей остаётся на магически дееспособных взрослых, но с сего дня судить их за свершённые их детьми правонарушения будут по-взрослому. Поясняю. В качестве примера. Если ваш ребёнок что-то наколдовал среди магглов, отчего потребовался наряд обливиаторов, то за это нарушение сядет в Азкабан ответственный родитель или опекун. Если за провинившимся ребёнком до конца каникул окажется некому присматривать, то этот ребёнок будет в зале суда подвергнут окаменению заклинанием Дуро до дня начала занятий в Хогвартсе. Также я обращаю внимание всех на то, что меры наказания в отношении тех, кто организовывает или стравливает сражаться магических существ, не предусматривают разграничения между взрослыми и несовершеннолетними — судить будут одинаково. А теперь ваши вопросы, дамы и господа.

Молли и Артур, прочитав начало газетной статьи, тут же зашелестели письмами из пухлых пакетов.

— Нет его, — констатировал Артур, переглянувшись с Молли.

— Ну и в топку его, — хмуро бросил Рон.

— Документы нельзя сжигать, Рон, — нравоучительно произнёс Артур с мрачной физиономией. — Важно узнать формулировки и состав комиссии, рассматривавшей это дело, — дополнил отец.

— Угум… — Рон уткнулся в свою копию газеты.

Все продолжили листать утреннюю газету, но в ней ничего не оказалось о трагической инспекции прошлым утром.

В какой-то момент миссис Уизли услышала ожидаемую фразу по колдорадио и:

— Сонорус, — заклинанием увеличила громкость старинного радиоприёмника.

И там как раз раздался женский голос:

— «Ле Мэджик Фигаро» выглядит вдвое толще обычного, Рэй. У меня мурашки…

— Это из-за приложения, Крисс. Ого! Целое вложение посвящено фоторепортажу, озаглавленному «Инспекция Гринграсса травит Уизли, три смерти».

— Кого⁈

— Тут на двух газетных листах последовательность колдофото. Судя по отсутствующим словам в предисловии, Уизли уже спрятались под Фиделиусом. Сейчас всё по порядку… Итак, состав инспекции хорошо различим в столовом зале у камина. Шестнадцать волшебников и ведьм…

Рэй перечислил всех поимённо.

— Дальше кадры запечатлевают, как из-под полярной совы выдёргивается её летающая жёрдочка в виде уменьшенной «Синей мухи». Грубое смахивание содержимого полок кухонного шкафчика… всего-то ради измерения объёма расширенного пространства. Всё разбилось и рассыпалось по полу…

— Да это рейд бандитов и мародёров, а не инспекция, — буркнула Крисс.

— Да, колдофото подтверждают это. Обыск в спальне близнецов Уизли превращён в её полный разгром. Мать защитила комнату дочери, а отец не смог… Шкаф-кладовку тоже опустошили, всё содержимое намеренно отправлено к свиньям, хотя можно было складывать в дом через другую дверь.

— Вот гады! К нам не раз приходили жалобы на инспекторов, но мы их переадресовывали в министерство. Зря — рука руку моет.

— Да, теперь есть неопровержимые доказательства бесчинств инспекций ММВ. Судя по лицам, они выполняют свою рутинную работу, никакого злорадства или брезгливости. Французская газета особо выделяет снимок входа в самую верхнюю комнату — всюду стикеры с надписью «Вход ВОСПРЕЩЁН». Близнецам подобное не помогло. И… Первая смерть — мистер Палмер, наступил ногой в невидимую ловушку, сверзился с лестничной клетки и свернул себе шею. На следующем снимке из него отовсюду лезут слизни, снята невидимость с медвежьего капкана на его правой ноге.

— А вторая?

— Дальше колдофото о том, как десять стальных големов топчут изысканный паркет и насквозь протыкают его, оставляя дыры в комнату ниже, где живут Фред и Джордж Уизли, очень увлекающиеся созданием новых волшебных шуточек. Вторая смерть — мистера Бёрка снизу доверху пронзает кол, едва он делает шаг за порог проверенной големами детской спальни, разгромленной в пух и прах.

— Ужасы какие…

— Сам виноват от вопиющей некомпетентности. Далее мистер Гринграсс без суда и следствия ломает волшебные палочки мистера и миссис Уизли. Потом мистер Паркинсон в разгромленной спальне детей применяет Специалис Ревеллио, судя по завитушке волшебной палочки, запечатлённой неизвестным и незримым фотографом.

— Скитер, кто же ещё жаждет отомстить министерству за подставу с Поттером. Даже у этой крысы не нашлось слов описать этот рейд — колдофото красноречивее.

Перейти на страницу:

Все книги серии Проект «Поттер-Фанфикшн»

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже