— Без спойлеров, пожалуйста, подробности в новой книге, — мягко одёрнул его Скамандер с насмешкой в глазах.

— О, несомненно, вы правы, коллега! — лучезарно улыбнулся Гилдерой, внимательно наблюдая за действиями звёздного мальчишки.

Третья пара широких и слегка искривлённых под изгиб борта скамей завершила два настила спереди и сзади от паруса посередь шлюпа. Дальше Поттер наколдовал заклинание утяжеления. По взмаху его каштановой палочки шлюп отлетел от борта в открытое море и:

— Энгоргио Дуо.

Шлюп раздуло до шхуны. Некоторые местные испуганно охнули, но увеличение происходило от борта и по ветру, так что никакого столкновения не случилось.

— Ого!

— Вау…

— Ух ты!

— Вроде держится на плаву, и даже парус ловит ветер, — довольно прокомментировал Гарри-Грегарр то, как его неказистая поделка начала бороздить море. Он взмахнул остролистовой палочкой — верёвки свернули парус. При взмахе каштановой палочкой импровизированный корабль подлетел над волнами, развернулся параллельно баркентине, вновь опустился на воду и застыл бездвижно.

Пыхнув дымом во время усмешки, старший офицер на борту сказал короткую фразу на французском и достал два брелока в виде пузырьков с широким горлом: в одном виднелся маленький одномачтовый парусник, в другом похожая на рыбу субмарина.

— Капитан сказал, что вся соль в утяжелении, — перевёл Кусто, слегка улыбаясь. — А это спасательный бот и спасательная субмарина. При кораблекрушении нет двух лишних минут, мистер Поттер. Поэтому изготавливаются такие вот карманные корабли в виде действующих моделей, — мужчина развёл руки, показывая примерный размер. — Редуцио для хранения, Энгоргио для применения. Цены от полутысячи галлеонов за ялик — такая же вот шлюпка, только с парусом.

— Спасибо, а обычная шлюпка обычно почём?

— От тридцати галлеонов. с разрешения вашего руководителя я могу аппарировать на верфь, — понятливо предложил Кусто из возросшего уважения.

— Мистер Поттер, вы сами будете объяснятся с русалками, — заявила Минерва, на которой скрестились взгляды.

— Пьер-Ив, я предлагаю в следующее воскресенье включить в маршрут посещение верфи — это всем будет интересно, — дружелюбно сказал Ньют Скамандер.

— Классно, — кивнул Поттер, спокойно относясь к тому, что Луна предпочитала общество Ксенофилиуса, как и обещавшего, сопровождавшего группу англичан.

— Мне тоже интересно, — поддакнул Рон.

— И нам, — заверили близнецы Уизли.

— И нам тоже, — добавили их подружки, близняшки Патил.

Более скромно ведущие себя отличники тоже подали голоса.

— Так и поступим, — Кусто подмигнул, часто проводя время со своими внуками, двум из которых в следующем году исполнится одиннадцать. — А теперь прошу на переодевание и приём жаброслей.

— А! Нам же Хагрид дал целую банку, точно! — Рон вспомнил и полез в свою крутую пряжку, отчего капитан едва не подавился дымом от такого дивного артефакта.

— Значит, будет два погружения, — заметил Пьер-Ив. Глянул на капитана и перевёл его интерес: — Мистер Уизли, полагаю? Кто вам изготовил этот артефакт-хранилище в виде пряжки?

— Мой папа Дедалус Дингл, — встрял Гарольд с гордым видом. — Хотите заказать такой же поясной сейф?

— Ага, — подтвердил Рон, извлёкший банку и протянувший её сперва МакГонагалл, но та кивнула на Локхарта.

— Несколько, — ответил Кусто, перекинувшись фразами с курильщиком. — Мы позже обговорим это, мальчик, спасибо за информацию.

— Я Гарольд, — представился пацан. И ему пожали руку.

Уже в раздевалке самый мелкий полюбопытствовал:

— Гарри, а эти выступающие скамьи сбоку твоей шхуны для крыльев, да? Чтобы летать, как делал мистер Локхарт?

— Это трамплины, чтобы с них весело прыгать в воду. На левые ещё надо аккуратно применить чары Спанджифай для придания упругости, я просто не успел примериться.

Эта затея заинтересовала почти всех присутствующих.

Оба взрослых мужчины от Хогвартса тоже переодевались, как и сам Пьёр-Ив, и Билл, и два сурового вида магозоолога из гильдейского сопровождения. Поразительно, что и МакГонагалл вышла в купальном костюме, правда, целомудренного образца начала века, но всё равно! И как все девчонки, и Бербидж в том числе, она вышла в резиновой шапочке, чтобы волосы не распутались и не помешали подводному плаванию. И да, палочки не предполагалось использовать, однако на всякий случай всем тем, кто имел на теле кобуру, за счёт аванса от Гильдии Магозоологов выдали плёнки в виде анимированных червей, насадившихся на волшебные палочки и сжавшихся, плотно прилегая и таким образом предохраняя древесину от морской воды, быстро растворяющей всякие гидрофобные мази, даже волшебные.

Перейти на страницу:

Все книги серии Проект «Поттер-Фанфикшн»

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже