Жабросли крайне заинтересовали волшебника-юнлинга частичной трансфигурацией шеи — очень занимательный опыт! Ему хватило внимания выслушать инструктаж, во время которого Билл призывал спокойно глотать и вдыхать воду через нос и рот, что позволит говорить под водой. При выныривании вода сама сольётся через жабры, не вызывая дискомфорта. Из хогвартских школьников ещё никто до селе не ел жабросли и не испытывал ничего похожего, а потому после противного поглощения некоторые боялись и очень медленно спускались по верёвочной лестнице за борт, тогда как все джентльмены прямо с борта попрыгали в волны, которые из-за размеров на озере никогда не увидеть, а на море они считаются едва ли не штилем.
Вода оказалась очень тёплой, как парное молоко! То, чего так алкал Поттер. Члены его клуба тоже оказались по уши довольны классной морской водой.
Кое-кто уже умел плавать и потому быстро направился ко дну вместе с Ньютом и Биллом. Гилдерой под слоями роскошной одежды совсем не блистал мускулатурой, в своём рыхлом тельце он в ожидании всех подопечных барахтался наверху рядом с Пьер-Ивом и Минервой с Чарити.
Пара десятков метров до дна и ещё сотня до почти вертикальной стены к более мелкой области с живописным рифом, богатым морской живностью, которая для жителей суши сама по себе выглядела волшебно. Речь под водой звучала совсем иначе, но вроде бы понятно. Так что группа англичан сама собой разделилась на две части по столбикам на доске объявлений в учительской: одних повёл Ньют, рассказывая только про опасных, как мурены и рыбы-хирурги, и стараясь охватить территорию побольше; другие поплыли за Пьер-Ивом, специально не разгоняющимся и применяющим свою волшебную палочку для приманивания осьминогов, причудливых морских коньков и ярких красных звёзд, полосатых императорских ангелов и других безобидных обитателей обычных рифов.
Час пролетел совершенно незаметно. И при всплытии большая часть ребят под присмотром Билла протестировала сети-бинт для взбирания на палубу-скамьи увеличенной шлюпки. Прыгать оказалось здорово, особенно с гибкого трамплина, подбрасывавшего на пару ярдов вверх и вперёд, однако время выделили всего с четверть часа, а потом пришлось уменьшать этот аттракцион и возвращаться на «Памир», где на камбузе для гостей приготовили ланч из чая с сэндвичами. Некоторые стеснялись кушать в купальных костюмах, но все вокруг были такие — деваться некуда.
Пока гости кушали, экипаж на винтовой тяге отвёл баркентину на одну морскую милю дальше на юг и поближе к берегу, где риф отличался обилием гибких коралловых полипов типа колонии пульсирующих кораллов в виде розоватых букетов, коралла-брокколи и коралла-синулярии в виде древесных ветвей, а также много ярких грибовидных полипов внушительных размеров в два-три фута диаметром. Но тут и опасные скаты встречались, рыбы-иглы, неприметные и шипастые рыбы-камни, змеевидные мурены, крупная и ядовитая рыба аротрон звёздчатый, ядовитый морской дракон, ядовитая рыба-зебра.
Второе погружение предполагало применение волшебных палочек для отпугивания рыб простейшими красными искрами заклинания Вермиллиус или отталкиванием Флиппендо. Имелись некоторые особенности колдовства под водой с видоизменением себя жаброслями. На сей раз держались одной группой, и Кусто обучил всех нюансам для этих двух заклинаний, отчего они у всех стали получаться как на суше.
Даже троим слизеринцам понравилось подводное плавание среди рифов и восхитительно качающихся водорослей!
Омывшись в пресноводных душах и прилично одевшись, гости и сопровождающие четырьмя группами по десять человек прямо с палубы «Памира» применили верёвочные порт-ключи к пятизвёздному отелю «Carols Beau Rivage» в северо-западной части средиземноморского побережья Египта. Тут царила солнечная погода, а пик дневной жары уже отходил. Отличное место для превосходного обеда в ресторане с видом на пальмы с морем и сиесты на курортном пляже, где магам не составило труда зарезервировать место для группы английских отдыхающих.
В шикарном интерьере одного из ресторанных залов полакомившись новыми для себя блюдами с совершенно незнакомыми вкусами, Поттер во время прогулки среди пальм решил более серьёзно подойти к каверзности вопросов.
— Мистер Кусто, скажите, пожалуйста, а почему вы заклинанию головного пузыря предпочитаете жабросли? — поинтересовался Гарри-Грегарр, успев первым занять главу местной школы для магов, детей и взрослых.