Окомо мудро дождался, когда дети выплеснут эмоции, захлёбываясь словами. Африканец оглядывался по сторонам и ловил невербальные обращения шаманов, вроде бы никакого гнева не проявлявших и претензий не предъявлявших. Наставник счёл нотации излишними, когда отрок после общения с друзьями всё-таки извинился перед ним за непредвиденное катапультирование духа. Отозвав гуся и в позитивном ключе пообщавшись с продавцами, Омар повёл подопечных в одну из забегаловок — самое время разделить еду и дать англичанам высказаться о чарах Экспекто Патронум перед несколькими живо заинтересовавшимися шаманами, смущающими своими отрезами тонкой ткани вокруг талий у мужчин и от подмышек до колен у женщин, у одной из которых оказалась столь же пышная копна кудрей, как у одной из девочек, только чёрных, а не каштановых.
Посиделки затягивались, начавшись раньше запланированного. Это никого особо не смущало, тем более навес давал тень, а колдовство дарило прохладную свежесть, избавляя от запаха пота от более чем семидесяти человек, к обслуживанию которых подключились владельцы двух соседних забегаловок. Хотя детские Патронусы вовсю летали, служа залогом добропорядочных отношений, появление ещё одного духа в магически-ленточном облике привлекло всеобщее внимание.
— Привет, Гарри. Подтверждаю. Да. Цена по две крутые ягодки каждого противоядия, животворящего и крововосстанавливающего сорта. Будут оба. Жду, — короткими предложениями и голосом Билла Уизли заговорил знакомый детям лев.
— Я же говорил! — Рон первым торжествующей воскликнул.
— А никто…
— … и не спорил! — близнецы заулыбались.
— Букля! Извините, можно стол немного освободить? — Поттер засуетился, быстро сунув руку по локоть в свою поясную сумку.
Питьевые тыквы с соком и выеденные да окаменелые дыни в виде блюд со странными персиками были живо отодвинуты, а Сириус, безопасности и тренировки ради вертевший палочку меж пальцев, наколдовал на стол Скорджифай, убирая капельки мёда и крошки от десертной выпечки. Вскоре на столе появилась чернильница с прытко-пишущим пером и несколько листов, которые начали подписываться. Поттер откровенно рисовался перед публикой, когда левой рукой доставал по две клубнички, кажущимися обычными, одновременно правой заколдовывал лист на сворачивание кульком и одновременно же управлял писчим артефактом для подписи. Когда прилетела полярная сова, все чернокожие и несколько светлокожих взрослых африканцев ахнули после превращения Букли в феникса. Ягоды, реально нужные и полезные разрушителю проклятий, отправились в специальную совиную переноску, с которой феникс вскоре взлетел над столами и без какого-либо вреда для легко воспламеняющейся крыши исчез в огненной вспышке, чтобы через минуту вновь появиться и доставить в лапке срочный заказ.
— Омар, билет в Каир, — передавая какую-то косточку, напоминающую остаток от обгладывания куриной ножки. Поттер справедливо рассудил, что сотрудник Уагаду должен иметь при себе порт-ключ к горе так же, как все ученики.
Окомо с важным видом принял порт-ключ и на понятном, но незнакомом наречии традиционным образом поблагодарил хозяина заведения, соблюдя вежливость и предупредив об окончании посиделок. В ответ такой же поклон с пожеланием приходить ещё.
— Сириус, я провожу тебя с детьми до верхней купальной зоны на речке. Освежайтесь и там дожидайтесь прилёта своих, — вставший со скамьи Омар продолжил на английском.
— Окей, — просто ответил Блэк, собранный и внимательный.
— Фу-ух, — Деннис облегчённо выдохнул, оказавшись за пределами тесной компании чернокожих людей, говоривших на нескольких языках, которых он совершенно не понимал.
— И не говори, — поддержал его Колин, державший младшего брата за руку вместо того, чтобы щёлкать своим колдофотоаппаратом, болтавшимся у тощей груди.
— Мда уж, было страшновато как-то… — поддакнул Гарольд по правую руку от белобрысого приятеля.
— Ага. Гарри, научишь Лингвитика Реципрокус?
— И меня тоже, — напросился Дин следом за Симусом.
— Конечно, но позже, друзья.
Барни оказался более скромным и шёпотом попросил Перси о том же, а следом к старшему брату без стеснения подмазались Фред с Джорджем, замолвивших словечко за своего друга Ли.
По обходящей город тропинке идти пришлось порядка двух миль. Приблизилась махина в четыре с лишним километра высотой — отдалился всё ещё растревоженный муравейник Ндаг с его длинными общественными купальнями.