Но по-прежнему не здесь, сказал Понч.

- Тогда где же?

Не могу точно сказать с такого расстояния. Мне нужно взять след получше. Нам надо войти внутрь.

Кит кивнул.

Нет смысла возвращаться к дверям, сказал он и перелистнул несколько страниц Учебника в поисках еще одного заклинания. Оно тоже было подготовлено Китом прошлой ночью, когда он вплел в структуру заклинания свои с Пончем имена, а также их описания. Это была одна из разновидностей Слова Каменщика, в котором детально с использованием волшебных терминов описывалась структура камня. Как известно волшебникам и физикам, любой, даже самый плотный камень по сути своей состоит из пустоты - равно как и любая материя, кажущаяся твердой. Сейчас, когда Кит и Понч вместе прошли сквозь стену, атомы их тел и атомы стены совершили краткий сложный маленький танец, осторожно избегая соприкосновения друг с другом, что позволило волшебнику и псу проскользнуть сквозь кирпич и строительный раствор, а также металлическую арматуру. Мгновение спустя Кит и Понч стояли внутри классной комнаты.

Пол в помещении покрывали плотные ковры, что позволяло ступать бесшумно. Кит и Понч аккуратно прошли вдоль стены туда, где сидел Дэррил, внимательно изучающий книгу. Или не он? подумал Кит, когда он посмотрел на мальчика под другим углом и понял, что тот скорее смотрит не на книгу, а сквозь книгу. Его лицо не было абсолютно лишенным выражения: в уголках губ притаился намек на улыбку, но было сложно понять, что ее вызвало.

Они остановились за его спиной, пока учитель продолжал читать что-то о семи чудесах света. Понч пристально смотрел на Дэррила, его нос активно шевелился, вбирая в себя запахи, в то время как Кит посмотрел через плечо мальчика, пытаясь разглядеть что-то за этим отстраненным выражением.

Действительно, его тело здесь, сказал Кит. Но все остальное…

Далеко-далеко отсюда, продолжил Понч. И теперь я могу сказать тебе, где. Запах достаточно четок.

Окей.

Секундочку, Понч сел и яростно почесался.

К несчастью, в этой тихой маленькой комнате звук, который Кит слышал настолько часто, что уже не обращал внимания, прозвучал как гром среди ясного неба. Это было позвякивание маленьких металлических табличек с именем и регистрационным номером Понча, висящих на его ошейнике. Все в классе, за исключением Дэррила, подняли головы, пытаясь понять, что это было.

Ой-ёй, подумал Кит. Это было глупо!

Понч! тихо и торопливо проговорил он, сейчас как раз подходящее время!

Верно.

Понч шагнул вперед, потянув поводок, и исчез как раз тогда, когда учитель Дэррила с удивленным взглядом поднялся с пола и двинулся в их сторону.

Кит облегченно двинулся вслед за Пончем и тоже исчез…

Порыв ветра едва не сбил его с ног, так что Кит пошатнулся, наполовину ослепленный неожиданным ярким светом, режущим глаза после мягкого освещения классной комнаты.

- Где мы?

В его разуме. Он должен быть где-то здесь, ответил Понч.

Окружающий пейзаж напоминал пустыню Сахару. Кит и Понч сидели на верхушке дюны, край которой был настолько четко очерчен ветром, что, казалось, о него можно было порезаться, словно бритвой… если бы каждую секунду с него не срывались песчинки, смешивающиеся с тучами песка с других дюн, окружавших их со всех сторон. Над головой от горизонта до горизонта жестким голубым куполом раскинулось небо - абсолютно пустое, ни намека на облака, только яростное солнце… и даже оно не было четким, словно бы скрытое клубами пыли.

- Ты только посмотри на все это, - сказал Кит, оглядываясь вокруг. - Это по причине аутизма Дэррила? Или дело в нем самом?

Я не знаю.

Кит только покачал головой.

- Один или два раза мне довелось побывать во внутренних мирах людей, - сказал он, - но этот… Посмотри, он же совсем пуст, - мальчик обвел взглядом горизонт. - Если это - разум Дэррила, то где же он сам?

Может, он прячется?

Это заставило Кита задуматься, ему вспомнились слова его матери о том, что зачастую аутисты находят жизнь слишком насыщенной, слишком интенсивной, чтобы справиться с этим.

- В том числе и от себя? - спросил Кит.

Я не знаю. Но он где-то здесь. Смотри! сказал Понч.

Кит перевед взгляд туда, куда указывал нос Понча.

Вниз с дюны вела цепочка следов, они были достаточно глубокими, чтобы стало ясно, что оставивший их упирался каблуками, силясь остановить скольжение, но это у него не слишком получалось. Внизу, возле основания дюны, где ветра практически не было, следы лучше сохранились, их очертания оставались четкими. Они напомнили Киту другие следы, оставшиеся в лунной пыли у Базы Спокойствия* и сохранившиеся там на долгие годы, за исключением тех, которые были повреждены микрометеоритами. Впрочем, эти были более четкими, и у них присутствовал логотип компании, которого определенно не было на ботинках Армстронга и Олдрина.

*База Спокойствия — название места прилунения модуля Аполлона-11 «Игл»

- Странно, - тихо пробормотал Кит. Следы вели прочь по раскаленным пескам, поднимались на следующую дюну и пропадали в сиянии бесконечного полудня. - Куда он направляется?

Перейти на страницу:

Все книги серии Юные волшебники

Похожие книги