— Майкл, — вздохнул Принц, — конечно, мы с таким не сталкивались. Мисс Шервуд, вы ели?
— Только зелье.
— Все с вами ясно. Сейчас выпьете бульона с гренками. И поговорим.
— Поговорим, — согласилась Петунья.
На столике появилась большая чашка бульона и тарелочка с аппетитными гренками. Целитель и зельевар решили выпить чаю.
— Итак, — мистер Принц сделал большой глоток, — Майкл вам уже сказал, что подобный ритуал у каждой семьи свой. При этом, что совершенно естественно, того, кто проходит ритуал, страхуют живые родственники.
— Ну да, — кивнул очухавшийся Шаффик, — именно так.
— Но у мисс Шервуд другая ситуация, — продолжал Принц. — Во-первых, она не Сигрейв по крови, во-вторых, живых Сигрейвов не осталось. По идее, ее мог страховать кто-то из магов, но это могло быть еще опаснее.
— Почему? — спросил Шаффик.
Петунья навострила уши.
— Так получилось, что я догадался, какой ритуал Марго Сигрейв вынудила пройти мисс Шервуд, — сказал Принц. — А догадавшись — начал искать всю доступную информацию по нему. Кроме того, мы с тобой сталкивались с последствиями отказа от выполнения условий клятвы.
— Да, я помню, — кивнул Шаффик, — ты хочешь сказать, что связь с донором остается и после его смерти? Поэтому мисс Шервуд и видела Маргарет Сигрейв? Это не галлюцинация? Приоткрылся проход за Грань? Да, в таком случае присутствие другого мага было смертельно опасно для него. Грубо говоря, мертвец мог выпить его и остаться в нашем мире. И ритуал бы пошел не так. Да уж…
— Мы бы получили труп, изувеченную ритуалом ведьму и лича, — кивнул Принц, — а вот с тем, что получилось, нужно поработать. И посмотреть, что, собственно, получилось. Мисс Шервуд, информацию теперь вам доступна?
— Да, сэр.
— Это главное. Магический фон тоже изменился, усилился. И на здоровье это не сказалось. Так что ничего страшного, я думаю, не произошло. Но вам, мисс Шервуд, стоит очень внимательно прислушиваться к своим ощущениям. И связываться с нами сразу же, как только почувствуете что-нибудь необычное.
— Хорошо, сэр. Эти ритуалы запрещены, да?
— Конечно, — улыбнулся Шаффик, — их ведь невозможно проконтролировать. А так как таким образом получается информация, то запрет любых знаний теряет смысл. К тому же магглорожденный без соблюдения дополнительных условий такого ритуала просто не переживет. Он станет жертвой для усиления Места Силы. Или его жизненные силы используют, чтобы связаться с покойными предками.
— Вы уже Сигрейв, хотя и по магии, — сказал Принц, — поэтому пережили все это и стали сильнее. Но вам должно было быть тяжело.
— Да, — кивнула Петунья, — это было очень болезненно. Знаете, я весьма благодарна Маргарет Сигрейв за ее выбор. Но я все время помню, что таким образом она лишила выбора меня.
— Так всегда и бывает, — грустно улыбнулся Шаффик, — за все надо платить. Какие у вас планы?
— Купить у гоблинов гематит и морионы, — ответила Петунья, — и сделать это троллево зеркало. Мистер Принц, Северус обещал мне помощь. Он сказал, что варить зелья на основе ядов лучше всего на месте.
— Да, это так, — кивнул Принц, — он ждет не дождется, когда сможет приступить.
— А… он тоже прошел такой ритуал? — не удержалась от вопроса Петунья.
— Прошел, — кивнул Принц, — ему было не легче, чем вам, он полукровка. Но он выдержал.
— Выдержал… — повторила Петунья.
— Чашечку чаю? — улыбнулся Шаффик.
— С удовольствием, — улыбнулась Петунья, — спасибо, что все объяснили. Знаете, я иногда просто чувствую, что должна что-то сделать. И я это делаю.
— Так бывает, — заметил Принц, — это называется интуиция.
— Но все-таки, мисс Шервуд, будьте осторожны, — сказал Шаффик, — это все очень серьезно.
— Хорошо, — кивнула Петунья, — буду.
— Ох, чует мое сердце, это до следующего раза! — проворчал главный целитель Мунго.
Петунья допила чай, пообещала написать Принцам, когда Северусу нужно будет приступать к варке зелий, и отправилась в Гринготс. За камнями.
Острозуб был счастлив ее видеть.
— Вас интересуют камни, мисс Шервуд? — оскалился в дружелюбной улыбке он. — Какие именно?
— Гематит и морионы, — Петунья выложила на стол листок пергамента, — вот размеры и характеристики. Несколько камней возьму про запас, на всякий случай.
— Хм… интересный заказ. Если не секрет, что собираетесь делать? Артефакт?
— Да. Артефакт.
Острозуб кивнул и ковырнул когтем пергамент.
— Я проверил, мисс Шервуд, у банка Гринготс не было контрактов с семьей Сигрейв.
— Спасибо за информацию, мистер Острозуб, — улыбнулась Петунья, — важно знать, чего можно ожидать, чтобы планировать свое время.
Дверь открылась, и другой гоблин внес две шкатулки с камнями. Осталось только подобрать подходящие. Острозуб внимательно следил за процессом. А Петунья наслаждалась. Теперь она прекрасно понимала сам принцип отбора.
— Вот, — сказала она, — эти возьму.
— Отличный выбор, — одобрил Острозуб.
Сумма была значительной, но посильной. Теперь можно было отнести камни в мастерскую и наведаться домой, чтобы родители не волновались.
Мистера Эванса не было дома.
— Как твои дела? — спросила миссис Эванс, усаживая дочь за стол.
— Хорошо, мама. Все в порядке.