Как Картеру удалось исчезнуть? Проще простого! Тем же самым образом, которым Боссо удалось украсть алмаз, – с помощью спрятанного внутри подиума механизма. Когда паренёк взобрался на подиум, он активировал рычаг и провалился по секретному жёлобу под сцену. А фиолетовый платок скрыл его побег от глаз удивлённой публики.

Как только он поднялся на ноги, сразу увидел Татуированного Младенца, стоявшего на карауле у выключателя света, и пок-пикетов с настоящей «Звездой Африки».

– Положите алмаз на пол! – сказал Картер.

Что мы видим пред собою?Малыша с дурной судьбою…Не сбежать ему, не скрытьсяОстаётся лишь молиться, –

пропели пок-пикеты.

– Вы заготовили эту песенку заранее, на случай, если я появлюсь? – вздрогнул Картер. – Это довольно неприятно.

Пок-пикеты сбились в кучу и побежали прямо на Картера. Вытащив из кармана пригоршню мраморных шариков, мальчик бросил их на пол. Ноги пок-пикетов разъехались в разные стороны. Врезавшись друг в друга, они перевернулись в воздухе и с грохотом полетели на пол.

Как только они упали, Картер запрыгнул на воришек и вытащил из своего пиджака четыре пары наручников. Своими ловкими руками он приковал пок-пикетов друг к дружке: запястье одного к лодыжке другого, так весь квартет оказался полностью обездвиженным.

Мы должны защищать все сокровища Боссо,Если он недоволен – большая угроза,Отпусти наш квартеееееет! –

простонали они.

– Ну а как насчёт «не-е-е-е-е-е-е-е-т»?! – в ответ ехидно пропел Картер.

Татуированный Младенец сорвал с себя рубашку и напряг мускулы. Он бросился на Картера. В последний момент мальчик отпрыгнул в сторону, и его соперник врезался в стену. Отскочив, словно мячик, он потерял сознание.

– Младенцам пора на тихий час, – усмехнулся Картер, гордый собой.

Схватив алмаз, он спрятал его в цилиндре. Затем мальчик запрыгнул на подъёмный механизм и нажал на рычаг, чтобы вернуться на сцену.

Картер появился в облаке дыма и вспышке пламени. Он снова стоял на подиуме. Олли и Иззи танцевали вокруг кипящего яростью Боссо, Тео продолжал играть на скрипке для зрителей.

Ридли снова подняла табличку «АПЛОДИСМЕНТЫ!». Картер поклонился зрителям, которые приветствовали его овациями и свистом. Затем он обернулся и поклонился лично Боссо, сняв цилиндр и позволив злодею увидеть, что лежало внутри.

– Хочешь настоящую «Звезду Африки»? – прошептал ему Картер. – Попробуй-ка отнять!

Добежав до занавеса, Картер завернулся в него, а когда развернулся обратно, вместо него опять выскочила Лейла.

– И снова здравствуйте! – воскликнула она.

– Схватите этого мальчишку, – взревел «экспонатам» Боссо, злобно махнув рукой.

Картер был уже за кулисами. Когда его настигли злодеи, он неожиданно вытащил шпагу из рукава, просунул ногу в петлю из двух верёвок, повязанных розовым бантом, и рассёк одну из них пополам.

Несколько мешков с песком грохнулись на пол, и Картер взлетел.

– Счастливо оставаться! – помахал он шайке.

– Схватить его! – рявкнул Боссо и метнулся к ближайшей лестнице. Морж последовал за ним, а Леди-Паук вскарабкалась прямо по верёвке. Забравшись на помосты, злодеи поползли к возмутителю спокойствия. Леди-Паук едва не схватила мальчишку, но Картер вытащил из кармана колоду и выпустил все карты прямо ей в лицо. Она поскользнулась и едва не выпала за перила. Морж едва успел её подхватить и тоже прыгнул на Картера, но тот увернулся и перескочил на другую платформу.

И вот откуда-то слева появился Боссо, вытянул руку и торопливо схватил цилиндр Картера. Но, заглянув внутрь, он увидел, что цилиндр пуст.

– Сейчас ты его видишь… – сказал Картер, сжимая алмаз в одной руке. – А теперь уже нет! – Он поднёс вторую руку, и камень испарился.

Боссо, Морж и Леди-Паук наконец перебрались на платформу Картера. Вытянув руки, они бросились прямо на мальчика, готовые растерзать его на крошечные кусочки, но тот схватил другую верёвку и плавно спустился за кулисы.

– Проклятье! За ним! – яростно крикнул Боссо.

Уходя от погони, Картер слышал своих друзей с авансцены, они продолжали развлекать публику, и их представление казалось ему потрясающим.

Музыка Тео, танцы Олли и Иззи и смех зрителей придали ему уверенности.

– Это должно сработать, – прошептал он сам себе. Боссо и К° окружали его с разных сторон. Морж приземлился прямо перед Картером, а Боссо – позади него. Картер отпрыгнул в сторону, нырнув в бесконечные складки занавеса.

Перескочив через холст, окрашенный в цвет кирпичной стены, мальчик побежал к настоящей стене. Боссо почти настиг его. Картер свернул, пробежал по короткому коридору, отпрыгнул влево, затем снова повернул налево и ещё раз налево. Он оказался в тупике. Свернув ещё раз, он пробежал через маленькую дверь и оказался в кладовой для реквизита. Бежать было некуда.

– Нет! – воскликнул Картер.

Он был в ловушке.

<p>Двадцать</p>

Развернувшись, Картер увидел, что его со всех сторон окружили враги.

Перейти на страницу:

Все книги серии Волшебные неудачники

Похожие книги