— Почему бы нет? — отвечал старик. — Если Господь захочет даровать мне ещё сто лет жизни, это в его власти. А если не захочет, тогда, государь, плоды этого дерева достанутся моему сыну. Ведь и я унаследовал плоды трудов у моего отца.
— Ты лишь годами стар, но духом юн, — удивился царь. — Я тебя не забуду. Если ты доживёшь до того времени, когда деревце даст плоды, принеси их ко мне во дворец.
Быстро мчались годы. И вот однажды перед царским дворцом остановился старик с корзинкою спелых фиг в руке.
— Я должен видеть царя, — заявил он страже.
И когда после долгих его настояний о нём доложили царю, тот приказал привести старика немедленно.
— Чего ты от меня хочешь? — спросил царь.
— Государь, — ответил старик, — я тот человек, старый годами, но духом юный, которого ты однажды видел в сотую годовщину его рождения. Я сажал тогда фиговое деревцо, — и вот его плоды ты повелел принести тебе, если я их дождусь.
Царь припомнил старика и был так доволен, что, приняв от него фиги, приказал наполнить его корзинку золотыми и серебряными монетами.
Когда старик ушёл, придворный вельможа сказал царю:
— Этот человек еврей. За что ты оказал ему такую честь?
— Умолкни! — приказал царь. — Почему мне не оказать чести тому, кого сам Бог почтил своей милостью.
Царь Персии был сильно болен, и никакие лекарства врачей ему не помогали. Тогда приказал он созвать к себе врачей со всей страны.
— Где же ваше искусство, которым вы так хвастаете? — спросил их он. — Вот уже несколько месяцев болезнь держит меня в постели. Я устал лежать. Я чувствую себя беспомощным, как раненый зверь, издыхающий в лесных дебрях. Знайте: если в течение недели ваши лекарства мне не помогут, вы все поплатитесь жизнью. Ни одного из вас не пощажу!
— Мы делали все, что было в наших силах, — робко заявил один из врачей, — но болезнь твоя какая-то необыкновенная.
— Так что же из этого? — гневался царь. — Ведь вы, врачи, тоже люди необыкновенные!
— Государь, — сказал молодой врач, выступив вперёд, — я полагаю, что ты не болен, а околдован.
— Тогда снимите с меня чары, — потребовал царь, — врачи те же чародеи в искусстве лечения.
— Ты прав, государь, и, с твоего разрешения, мы тебя вылечим. Но это будет трудно.
— Что ты хочешь сказать? — спросил царь с удивлением. — Какие трудности могут помешать исполнению воли повелителя Персии?
— Выслушай меня, государь, — попросил врач. — Для твоей странной болезни я намерен предложить необыкновенное лекарство. Волшебное. Тебе надо будет напиться молока львицы, если только его можно достать.
— Так вот в чём трудность! — сказал царь задумчиво. — Но разве не найдётся в Персии храбрых людей, которые возьмут на себя это рискованное дело?
— Я берусь за это, государь, — вызвался юный царский страж, стоявший у трона.
— Ты смелый человек, — воскликнул царь, с восхищением глядя на красивого и сильного юношу. — Если ты добьёшься успеха, то без награды не останешься. А если погибнешь, то мужество твоё не будет забыто.
Юноша глубоко поклонился царю, поцеловал край его одежды и немедля пошёл готовиться к опасному походу.
— Помни, что пери[7] неохотно дают людям свои волшебные средства, — шепнул ему молодой врач. — Они могут вовлечь тебя в гораздо большие опасности, чем встреча со львицей, чьё молоко ты должен добыть… Главное, сам не пей молока.
— Не бойся за меня, — сказал юноша, засмеявшись. — Дело идёт о спасении жизни царя, так чего уж тут думать о каких-то опасностях! Для того опасности и существуют, чтобы храбрым людям было что преодолевать.
Старательно выбрав себе помощников и оружие, а также захватив с собою полдюжины[8] овец, молодой герой пустился в путь. Все ему желали успеха.
Юноша со своими товарищами углубился в чащу леса, где водились дикие звери. Надо было идти осторожно. Ночью разложили костёр, чтобы отпугивать кровожадных хищников. Спали по очереди: половина людей спала, а другая стояла на страже. Перед рассветом услышали рёв льва, и тотчас юноша, выбрав из своих товарищей двенадцать человек, взяв двух овец и крепкую сеть, стал осторожно пробираться сквозь чащобу в ту сторону, откуда доносился рёв.
Вскоре они выбрались на поляну и увидали, что лев борется с диким козлом. Не долго длилась эта неравная борьба. Лев убил козла и стал жадно пожирать добычу.
— Он отнесёт часть добычи львице. Будем за ним следить, — сказал молодой храбрец.
Но, очевидно, лев был очень голоден: он съел всего козла, а потом растянулся и заснул.
Юноша не знал, что предпринять. Вдруг послышался хруст, и из высокой травы показалась большая жёлтая голова. То была львица. За нею шли три маленьких львёнка.
— Скорей давайте овцу! — приказал юноша.