Экскурс в прошлое стоил Слоан хорошего пропущенного удара в челюсть и последовавшего за ним быстрого удара ногой с разворота. К счастью, с рефлексами у Слоан было все в порядке, и она ухитрилась упасть, не ударившись о пол затылком. Через мгновение она уже была на ногах, легонько потряхивая головой и хмурясь от восторженного смеха Сары.

"Теряешь форму, Слоан, – добродушно подколола ее Сара. – Это все из-за твоей сидячей работы".

"Тебе просто повезло", – фыркнула Слоан. Она сгруппировалась, пристально следя за быстрыми, как молния, руками и ногами Сары, и, сделав ложный хук левой, ударила Сару коленом в живот. Та тихо, но резко выдохнула. Удовлетворенная Слоан ухмыльнулась.

Они дрались почти полчаса, пока обе не вымокли от пота и не стали заметно задыхаться. По обоюдному согласию они разошлись в стороны, поклонились друг другу и упали на пол.

"Боже, как же мне это было нужно!" – призналась Слоан после того, как смогла перевести дух.

Лежа на спине, Сара повернула голову и изучающе посмотрела на Слоан. "Что-то стряслось?"

Слоан пожала плечами. Она даже не хотела пытаться объяснить происходящее, потому что сама не хотела знать, в чем именно дело. "Наверно, напряжение. Слишком много сижу за компьютерами, ты же сама сказала".

"Ну да, ну да. Ври да не завирайся. Я видела, как ты работала сутками напролет, и все проходило без всяких последствий".

"Тогда я была моложе", – сказала Слоан с горечью в голосе.

Сара знала, что Слоан было трудно говорить о прошлом, даже сейчас, спустя столько времени, поэтому она не стала давить на нее. Вместо этого Сара с неожиданной нерешительностью медленно произнесла: "Я хочу попросить у тебя совета".

Слоан немного переместилась, чтобы посмотреть Саре в глаза. "О чем ты?"

Сара слегка покраснела, но продолжила ровным голосом: "Я хочу пригласить Джейсона на свидание".

На мгновение Слоан лишилась дара речи. "Я и не знала, что он тебе нравится", – наконец нашлась она. Немного поразмыслив, Слоан пришла к выводу о том, что это открытие не было уж слишком большой неожиданностью. В последнее время Сара стала намного чаще звонить в офис или бывать там. И, конечно же, все эти вечера в кабаре, когда на сцену выходила Жасмин. И все-таки Слоан была удивлена.

"А почему бы и нет? Он такой красивый и умный, к тому же у него фантастическое тело", – сказала Сара, словно защищаясь.

Слоан не видела ни малейшего смысла в том, чтобы притворяться, будто они обе не знают, в чем была загвоздка. "А как насчет Жасмин?"

Сара усмехнулась, ее глаза заблестели. "Я обожаю Жасмин. Но ты же меня знаешь, Слоан, в этом смысле женщины меня никогда не интересовали".

Слоан не смогла удержаться от смеха. В течение первых месяцев их знакомства в Таиланде она отчаянно пыталась затащить Сару в постель. Для этого были все условия: у них были общие интересы, схожая работа, к тому же они были за тысячи километров от дома. Наконец, перепив как-то вечером пива, Слоан храбро наклонилась над столиком в одном из полутемных бангкокских баров и поцеловала Сару в губы.

Сара ответила на поцелуй, затем уселась обратно на стул и с серьезным видом посмотрела на Слоан. "Несколько месяцев я изнывала от любопытства, как это – целоваться с тобой. Ты чертовски хорошо целуешься, Слоан. Я тебя очень люблю, но я всего лишь одна из тех девчонок, которые питают слабость к этому смешному мужскому достоинству. Надеюсь, ты понимаешь, ничего личного".

И Слоан не обиделась.

"Слоан?" – голос Сары вернул Слоан в настоящее. Похоже, память возвращала ее туда, где бывать ей не слишком хотелось. "Черт, Сара, терпеть не могу встревать в эти вещи! Ты одна из моих близких подруг, а Джейсон не просто работает на меня, этот паршивец мне очень дорог".

"Я знаю, поэтому мне и хотелось поговорить с тобой".

Слоан со вздохом спросила: "У тебя давно никого не было?"

В зеленых глазах Слоан мелькнула боль. "Уже четыре года. Он работал атташе в бангкокском посольстве. Я думала, между нами было нечто особенное. Но я ошибалась".

"Прости", – пробормотала Слоан. Она знала, что Сара не склонна к легким отношениям, и ей была невыносима мысль о том, что кто-то причинил ей страдания. Слоан понимала и то, что Джейсон – та еще головная боль, потому что в нем жила Жасмин. Порой при мысли о том, как уживались друг с другом Джейсон и Жасмин, у Слона шла кругом голова, но она уже почти привыкла к этому ощущению. Можно было представить, какое свидание с ним могло выйти.

"Джейсон сам должен сказать тебе, как обстоят дела с ним, с Жасмин и со всем остальным. В свою очередь, я могу тебе сказать лишь то, что, по-моему, он ни разу не ходил на свидание с женщиной, которая знала о существовании Жасмин. Теоретически, у тебя нет шансов".

Перейти на страницу:

Похожие книги