«Как ты можешь сомневаться во мне — после всего, что мы пережили вместе? Зачем бы я просил тебя уехать, если бы это не было правдой? Зачем бы поручал Старку сопровождать и охранять тебя? Зачем я отсылал бы с тобой целое состояние? Хэйко, как бы странно все это ни выглядело, но объяснение тут одно — и я уже все тебе рассказал. Это — доказательство моей любви, а не ее отсутствия».

И Хэйко согласилась. А что еще ей оставалось? Она верила, что Гэндзи все еще любит ее. Она видела это по его взглядам, чувствовала по его прикосновениям. И все-таки он лгал ей. Но в чем? И зачем?

Все изменилось после того момента, как он принял приглашение Каваками и поговорил с ним. Что ему сказал Каваками? Гэндзи утверждал, что ничего особенного — просто пригласил к себе, чтобы поиздеваться вволю. Но он говорил неправду. Каваками что-то ему сказал. Что?

Мэттью, вы же, кажется, из Техаса? — спросила Эмилия.

Да.

Так значит, вы пойдете воевать, когда вернетесь домой?

Он не может пойти воевать, — вмешался Гэндзи. — По крайней мере, так вот сразу. Ему предстоит основать торговую компанию и стать там нашим представителем.

Да я бы в любом случае не пошел воевать, — сказал Старк. — Детство мое прошло в Огайо, а юность — в Техасе. Я не могу поднять оружие ни на тех, ни на других.

Я рада, что вы не пойдете сражаться за рабовладельцев, — сказала Эмилия.

Господин. — В дверях возник коленопреклоненный самурай. — Прибыл посланец из порта. Начинается утренний прилив. Корабль скоро отплывет.

Он все еще привязан к приливу, — заметил Гэндзи.

Это ненадолго, — заверил его Старк. — Капитан Маккейн сказал, что на этот раз, как только «Звезда» вернется в Сан-Франциско, на нее поставят паровой двигатель.

Пар может освободить корабли, — сказал Гэндзи, — но не наши сердца. Мы, подобно солнцу и луне, навеки привязаны к морю.

А разве не наоборот? — поинтересовалась Эмилия. — Разве это не море откликается на движение солнца и луны?

Для нас верно обратное, — ответил Гэндзи. — И так будет всегда.

Хэйко, Ханако и Эмилия налили сакэ мужчинам. Потом Гэндзи, Хидё и Старк налили сакэ женщинам. И они в последний раз выпили вместе.

Пусть волна храбрости несет тебя вперед, — сказал Гэндзи, глядя прямо в глаза Хэйко, — и пусть волна памяти вернет тебя домой.

<p>ГЛАВА 17</p><p>Чужеземцы</p>

Ни боги, ни будды, ни предки, ни призраки, ни ангелы, ни демоны не смогут прожить за тебя твою жизнь и умереть твоей смертью. Ни предвидение, ни чтение мыслей не помогут тебе понять, какой же из путей воистину твой.

Вот что узнал я.

Все прочее вам придется постигать самим.

«Судзумэ-но-кумо». (1860)

Эмилия стояла рядом с Гэндзи, у окна, выходящего на залив Эдо. «Вифлеемская звезда» все еще виднелась на горизонте, хотя и превратилась в едва различимую точку.

Вам будет очень ее не хватать, — сказала Эмилия.

Я знаю, что она найдет там счастье, — отозвался Гэндзи, — и потому я очень рад за нее.

Тридцать человек были облачены в черную одежду без гербов — безымянные, словно ниндзя. Гэндзи узнал Хидё и Таро, поскольку хорошо их знал, и еще нескольких угадал по их лошадям. Он улыбнулся, но никто этой улыбки не увидел: лицо Гэндзи, как и лица всех прочих, было завязано черным шарфом. Да, хорош предводитель, который своих лошадей знает лучше, чем своих людей. Впрочем, если этот предводитель — кавалерист, возможно, подобная привычка как раз выставляет его в хорошем свете. Возможно.

Из деревни ведет всего одна удобная дорога, — сказал Гэндзи. — Не перекрывайте ее. Пусть они выйдут на вас. Следите за всеми, кто попытается пробраться через окрестные холмы. Мужчины и мальчики — сорок один человек, и шестьдесят восемь женщин и девочек. Пересчитайте всех. Все ясно?

Да, господин.

Самураи поклонились. Никто не поинтересовался, зачем им понадобилось маскироваться. Никто не высказал вслух своего удивления: с чего вдруг их господин проявляет такой интерес к жалкому селению эта в провинции Хино. Никто не спросил, зачем ему понадобилось самому возглавить нападение. Они поняли все, что им требовалось понять — что им надлежит войти в деревню и перебить там всех жителей, — а потому они просто сказали «да, господин» и поклонились.

Тогда приступаем.

Выхватив мечи, Хидё и с ним еще пятнадцать человек поскакали к деревне. Топот копыт должен был разбудить всех эта, кого еще не разбудил восход солнца. Некоторые уже даже выбрались из хибар и занялись первыми утренними хлопотами. Их зарубили сразу. Многих — несколько мгновений спустя, как только они переступили порог домишек. Добравшись до противоположного конца деревни, люди Хидё спешились и двинулись обратно, убивая всех, кто попадался им на пути. Прочие самураи либо пешими вступили в деревню с ближнего края, либо рассеялись по окрестностям, дабы перехватить тех, кто попытается сбежать.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги