Внезапно близ вершины одного из утесов мелькнула искорка - короткая вспышка, Дэмьен едва успел заметить этот яркий проблеск света. Он повернулся в ту сторону и внимательно осмотрел утес, но не увидел ничего, кроме скал и деревьев, цепляющихся за расщелины, чьи корни змеями тянулись к воде. Дэмьен осторожно пустил в ход Творение. Выудить Фэа из-под воды было нелегко, но ему все же удалось это. Он пустил в ход Познание...

Металлические украшения... блестящие стеклянные бусины... человеческие глаза, в которых светятся нечеловеческие мысли, и острый запах ненависти...

Дэмьен содрогнулся и прервал контакт прежде, чем это существо успело перехватить его. Очевидно, за ними следили. Насколько он мог судить контакт был слишком коротким и прикосновение слишком осторожным, - это существо не было человеком и, похоже, оно питало к ним вражду. Через некоторое время Дэмьен взял себя в руки и попытался снова Увидеть это существо. Но наблюдатель уже исчез, и все следы, которые он оставил за собой, были слишком далекими или слишком слабыми. Дэмьен не сумел ничего распознать.

Он вдруг подумал - хорошо, что они отоспались в Саттине. Священник подозревал, что теперь им долго не придется поспать как следует.

- Что-то случилось? - Подошел Таррант.

Дэмьен кивнул в сторону утеса, возвышающегося неподалеку в лунном свете.

- По-моему, там что-то вроде береговой охраны. Это был не человек.

- Ракх, - шепнул Охотник.

Дэмьен пристально поглядел на него:

- Вы это Знаете? Или просто догадываетесь?

- А кто еще станет охранять эти утесы? И кто может знать, что именно здесь есть место, где можно высадиться? - Он помолчал, разглядывая берег. - Эта земля - последнее прибежище ракхов, святой отец. И я бы очень удивился, если бы здесь не было охраны. И в случае вторжения людей они будут отчаянно защищать ее.

- Вы думаете, они нападут на нас?

- Не сомневаюсь. Другой вопрос - когда.

- А вы не можете Провидеть этого?

- Вы имеете в виду - прочесть будущее? Этого не может никто. Что же до того, чтобы узнать настоящее настолько, чтобы суметь что-то предсказать... Могу, но не сейчас. Для этого нужны силы, ясность ума...

Его голос затих на полуслове, и это молчание красноречивее всяких слов говорило о его изнеможении. Дэмьен посмотрел на посвященного. Хотел бы он иметь какую-нибудь шкалу, по которой можно было бы судить о состоянии Охотника! Много ли времени потребуется ему, чтобы исцелиться? Ведь пока Таррант без сил, все они в опасности!

- Подплываем! - объявил капитан, и облегчение, прозвучавшее в его голосе, порадовало Дэмьена.

Матросы остановили турбину, бросили якорь. Убедившись, что все в порядке, капитан подошел к священнику с Охотником, встал рядом с ними и посмотрел на берег. Там было темно, и в темноте могло таиться множество опасностей.

- Ну, пока что здесь все спокойно, - утешил он. - Отсюда и вброд дойти можно. Можно, конечно, попробовать подойти поближе, но если я тут сяду на мель, мне не сняться до самого Судного дня.

- Ничего, и так хорошо, - тихо буркнул Таррант. Он достал из кармана небольшой кожаный кошелек и протянул его капитану. Если внутри звякнуло золото, то сумма была внушительная. Дэмьен понял, что это - сверх договоренного. За перевоз Таррант расплатился заранее.

Капитан кошелька не взял, но слегка поклонился в знак благодарности.

- Передайте Охотнику, что я был рад оказать ему услугу.

- Вернусь - передам. А пока... - Таррант взял руку капитана и вложил в нее кошелек. - Можете считать, что Охотник доволен вами.

Капитан низко поклонился - его искренняя благодарность сделала этот традиционный жест даже изящным - и отошел, чтобы проследить за высадкой.

Когда он удалился настолько, что уже не мог их слышать, Дэмьен шепнул Тарранту:

- Я знаю немало высокопоставленных лиц, которые отдали бы жизнь за такое влияние.

Охотник улыбнулся - и впервые за все время с тех пор, как они прошли Завесу, в его глазах блеснула жизнь и настоящий юмор.

- Если бы они действительно отдали жизнь, - хмыкнул Охотник, - они могли бы получить его.

Высадка ничем не обманула ожиданий: было очень тяжело, но в конце концов они выбрались на берег. И лошади тоже. Таррант снова наложил на них заклятие, и хотя силы его явно были на пределе - а быть может, здесь просто было трудней собрать потоки Фэа, - ему все же удалось заставить их спрыгнуть в воду. К тому времени, как лошадей выгнали на уступ скалы, они успели вымочить всех до нитки, но это была мелочь по сравнению с тем, как нужны будут им кони в этом походе.

Путешественники стояли на берегу и смотрели, как яхта медленно исчезает во мраке. Наконец тьма поглотила ее, и луны освещали лишь белую пену на волнах Змеи.

"Добрались! - подумал Дэмьен. - Слава Богу - мы добрались!"

Они промокли, устали и промерзли до костей, но все-таки пересекли Завесу. И это главное.

Перейти на страницу:

Похожие книги