Темпл — инспектор на «Изумрудной буре».

Тенент — самая распространенная полустандартная международная валюта. Золотые, серебряные и медные монеты с изображением короля того государства, где они были отчеканены.

Тенкины — сообщество людей, живущих по газельским традициям; считается, что в их жилах течет газельская кровь.

Теорема Старшинства — тайное общество для защиты наследника.

Терландо, залив — гавань Тур Дель Фура.

Терон Вуд — отец Трейс Вуд, фермер из Дальгрена, убит Гиларабрином.

Тешлоры — легендарные рыцари Империи Новрона, величайшие воины на свете.

Тилинер — меч, которым часто пользуются авринские наемники.

Толин Эссендон — сын Бродрика, перенес столицу Меленгара в Медфорд, построил замок Эссендон, также известен как Толин Великий.

Трамбул, барон — наемник, нанятый Перси Брагой для убийства принца Алрика.

Трамус Дан — хранитель Нарона.

Траник, Довин — см. Довин Траник.

Трейс Вуд — дочь Терона и Адди, названа регентами Модиной, коронованная императрица Новой империи, убийца Гиларабрина в Дальгрене.

Трент — северные горные королевства, пока не завоеванные Новой империей.

Тренчон — пристав в Ратиборе.

Трилон — маленький, быстрый лук, используемый газель.

Тулан — тропическое растение, произрастающее в юго-восточном Калисе, применяется в религиозных церемониях: высушенные листья сжигаются в дар богу Уберлину, дым дарует видения.

Тур — маленькая мифическая деревушка, якобы находившаяся в Делгосе, место первого известного визита Кайла, легендарный источник великих орудий.

Тур Дель Фура — портовый город в Делгосе на берегу залива Терландо, построенный гномами.

Уайатт Деминталь — штурвальный на «Изумрудной буре», отец Элли.

Уайлин — капитан стражи в замке Эссендон.

Уаймар — маркиз из Меленгара, член совета Алрика.

Уберлин — бог, почитаемый дакка и газель, сын Эребуса и его дочери Мюриэль.

Убийца — газельский воин, умеющий ловко скрываться.

Удорро — дружественная тенкинская деревня в Калисе.

Узла Бар — газельский вождь, оспаривающий власть Эрандабона Гайла над газель.

Уидли — профессор Шериданского университета, осужденный за еретические взгляды и сожженный на костре.

Уилфред — возчик из Хинтиндара.

Уиндс, монастырь — монастырь ордена Марибора, перестроен Майроном Ланаклином после сожжения.

Уинслоу, Альберт — см. Альберт Уинслоу.

Ули Вермар — таинственное событие, упомянутое Эсрахаддоном.

Уоррик — королевство в Аврине под управлением короля Этельреда, входит в состав Новой империи.

Урит, король — бывший правитель Ратибора, погиб при пожаре.

Урлинеус — последний павший город Империи Новрона, расположен на востоке Калиса, подвергался постоянным атакам газель. После падения служил проходом газель в Калис.

Уэсли — сын лорда Белстрада, брат сэра Бректона, младший мичман на «Изумрудной буре».

Факуин — не имеющий таланта волшебник, использующий алхимию вместо того, чтобы полагаться на Искусство.

Фалина Броктон — настоящее имя Изумруд, подносчицы в трактире «Роза и шип».

Фалквин — профессор Шериданского университета.

Фан Ирлану — провидица из деревни Удорро.

Фанен Пикеринг — средний сын графа Пикеринга, убит Луисом Гаем.

Фенитилиан — монах Марибора, делавший теплую обувь.

Феррол — бог эльфов.

Финилесс — известный автор.

Финлин, Итан — член «Черного алмаза», хранит контрабанду, хозяин ветряной мельницы.

Форрест — житель Ратибора, имеющий боевой опыт, сын серебряных дел мастера.

Хандель — магистр Шериданского университета родом из Роу, выступал за официальное признание республики Делгос.

Харберт — портной из Хинтиндара, муж Эстер.

Хароль — длинный кинжал.

Хеслон — монах ордена Марибора, отличный повар.

Хилфред, Рубен — бывший телохранитель принцессы Аристы, получивший тяжелые ожоги в Дальгрене.

Химбольт — барон из Меленгара.

Хингара — калианский проводник, погиб в джунглях Гур Эм.

Хинтиндар — деревушка в Ренидде, место рождения Адриана Блэкуотера.

Хобби — конюх из Хинтиндара.

Хойт — некогда первый офицер гильдии «Черный алмаз», организовал совершенное Ройсом убийство Нефрит, отправил Ройса в тюрьму Манзант, убит Ройсом.

Холмистый округ — богатый район Колноры.

Хранитель наследника — тешлор, защитник наследника Новрона.

Церковь Нифрона — почитатели Новрона и Марибора.

«Черный алмаз» — международная воровская гильдия, штаб-квартира которой находится в Колноре.

Чистильщики — так в воровской гильдии «Черный алмаз» называют убийц.

Шаронское море — море к западу от Газельского моря.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Откровения Рийрии

Похожие книги