Горничная подпрыгнула на месте и исчезла.

- Я рада, что сестра готова встретить нас. После принятых мер исцеления ей должно быть лучше. Надеюсь на это.

Луна подала мне аккуратно сложенные штаны и майку - они все это время лежали на столе. Я хотел было надеть их как обычно, но Луна остановила меня движением ноги.

- Прижми к себе.

Расправив майку, приложил к груди, как бы примеряя - последовала неяркая вспышка света, и майка наделась на меня. Она будто «обтекла» тело.

- Ого! То самое «одежное» заклинание?

- Да, это оно. У тебя хорошая память. - Заметила аликорн.

- Просто, примерно так я это и представлял. - Ответил, надевая зачарованные штаны.

- Хм, Лайри, поскольку Джейд, скажем так, в глубоком счастливом обмороке и не может доложить о результатах обследования, мне нужно осмотреть тебя самой. Постой.

Взгляд Луны на миг стал отрешенным и глаза ее застила серебристо мерцающая дымка. Аликорн обошла вокруг, оглядывая меня с головы до пят и иногда осторожно тыкаясь носом в пространство. Впрочем, я ничего особо не чувствовал, а задавать вопросы не хотелось. Хотелось есть.

Вновь треск магического сполоха и в углу явился доктор Штерн. Луна уставилась на него как на привидение, затем поморгала, рассеивая магозрение.

- О, профессор Штерн, вы очень вовремя. - Кивнула принцесса. - Что вы можете сказать о состоянии Лайри?

Единорог телекинезом вытянул из сумки свои заметки и передал их Луне. Стоя рядом с ней, я заметил, как в плавном мерцании зеленой магии аликорна на миг проскочил черный импульс, словно случайная помеха - он всколыхнул лист, тревожной волной пролетел по строкам и простенько начертанные буковки внезапно ожили, зашебуршились десятками жучков и червячков, отращивая лапки, раскрывая крылышки, сворачиваясь и извиваясь в нечто замысловатое и трудночитаемое.

Луна взглянула на лист - спокойно, будто ничего и не происходило у нее под носом.

- Физическому здоровью вашего человека ничто не угрожает, однако его организм демонстрирует признаки истощения. - Тем временем ответствовал Штерн. - Рекомендую полноценный длительный отдых, а также включить в рацион легкоусваиваемую пищу. Повреждения астрального тела от аномалии успешно устранены. Магические силы Лайри не были оценены, ибо его руки заблокированы подавляющими чарами.

- Благодарю за работу.

Из ящика стола достав чернильницу и перо, Луна расписалась на листе, который затем вернула Штерну.

- А что с Джейд? - Врач подошел к кровати, где безмятежно сопела его племянница. - Очень уж подозрительно счастливый у нее вид.

- Она с непривычки устала от моих почесушек и заснула. - Пояснил я, решив не описывать «роговой» момент. А то зародилось у меня подозрение, что Луна подсказала пусть и действенный, но не совсем честный способ успокоения разгоряченных единорогов.

- Устала от… чего? - Штерн обернулся ко мне.

- От почесов.

- Доктор, позвольте. - Луна уверенно вклинилась между нами, оградив меня от вероятных неприятностей. - Лайри прекрасно умеет чесать спину, он называет это действие «массажем», и исполняет его мастерски. По личному опыту могу вас заверить, что моя ученица сейчас абсолютно счастлива. Я жила с Лайри и точно также засыпала после массажа.

- Почес спины, значит? Я слышал, что гиппогрифы и грифоны практикуют нечто подобное в брачных ритуалах. Но не думал, что от этого можно аж вырубиться. Лайри, если не возражаете, я хотел бы испытать ваш массаж на себе.

Нервы у старого единорога оказались всяко крепче, нежели у его родственницы: минут пять Морген довольно сопел, иногда переступая с ноги на ногу и по-разному напрягая мышцы тела, но никаких признаков магического накала я не заметил. Впрочем, и шкура у него оказалась куда грубее и местами с косыми шрамами, словно в лопатки ему когда-то вцепился громадными когтями кондор.

Пока профессор познавал прелести спиночесания, Луна вызвала горничную и о чем-то распорядилась.

- Что ж, умелый массаж действительно очень хорош. - Отметил Штерн, потягиваясь и наколдовывая на себя халат. - Благодарю вас, Лайри. Визит мой неожиданно затянулся, посему позвольте мне забрать Джейд и откланяться.

- Забирайте с одеялом. - Подсказал я. - А то она пригрелась, и если раскрыть, ей будет неуютно.

Поставив на спину сумки свою и Джейд, телекинезом подняв завернутую племяшку, пони удалился.

- Луна, на листе, который ты счас читала, менялись буквы. Ты это видела?

- Да, я наколдовала «Всепрочтение», потому что в мое время начертание букв было иным и современное письмо я могу прочесть только с магией.

Вслед за Луной я подошел в угол. На месте, где ранее появлялись горничная и врач, грубо выжжено некое схематичное изображение, весьма примитивное по сравнению с тем замысловатым построением, что рисовала принцесса у меня дома.

- Этот рунный телепорт ведет в покои сестры. - Объяснила Луна. - Пользоваться им очень просто. Иди за мной.

Аликорн встала на рисунок всеми ногами и магический свет поглотил ее.

<p>Гл. 16 - Принцессы и Воин</p><p>Примечание к части</p>
Перейти на страницу:

Похожие книги