И вышла в тронный зал, косо вырванный из замка и по прихоти могучего колдуна воткнутый среди необозримых просторов саванны. Теперь он выглядит по-настоящему древним: потрескавшиеся замшелые кирпичи местами покосились в кладке, сгнившие гобелены, полуразрушенный трон. А в нескольких шагах от трона потемневшие мраморные плиты резко сменялись землей и могучей акацией, окруженной молодыми побегами. Ветер доносил запахи воды и животных.

Луна, проглянувшая через кружево кроны, ярко осветила человека, неподвижно стоящего возле пустого трона. Лайри словно облит с головы до пят черной смолой, и смотрит перед собой ничего не выражающим взором.

Я осторожно приближаюсь к Лайри, избегая прямого взгляда, но вдруг моя тень, упавшая на трон, шевельнулась, вздыбилась, меняя очертания, и как будто из стены просочился расплывчатый образ темной лошадиной фигуры.

- Приш-ш-шла… - Донесся тихий шепот, преисполненный злобы. - Добралась-таки в самые глубины. И для чего ж?

Я пристально посмотрела в мерцающие яростью глаза повелителя ужасов:

- Я пришла изгнать тебя и освободить любимого от твоей власти.

- Значит, несмотря на все опасности, исходящие от человека, ты любишь его? Очень интересно, учитывая, что тебя несколько раз чуть не убили. И совсем недавно ты ненавидела его за то, что он зверски покусал твои крылышки, и отхлестал по морде. Кстати, это было чудесно.

Жестокий смешок отразился осколком эха от стен зала. Покинув трон, Найтмер остановился возле Лайри.

- И за все это я ненавижу тебя, творец кошмаров, прикрывающийся чужими личинами.

- Да? - Аликорн удивленно дернул ухом. - Мне удалось проговориться об этом? Вылетело из головы, старею, видать.

Дух обошел вокруг человека и, зайдя со спины, поднырнул головой под руку. Я и сама любила так делать, но сейчас видеть это было отвратительно: Лайри бессознательно почесывал загривок моего врага.

- Лучший чесатель спин! - Довольно сопя и выгибаясь, Найтмер шагнул чуть дальше, подставляя лопатки, и очень скоро его крылья резко поднялись. Демонстрируя превосходство, он смотрит с нескрываемым презрением, стремясь выбить меня из равновесия.

- А еще этот человек - Великий Мучитель Эквестрийских Принцесс. - Нараспев провозгласил Дух, и оглядывается по сторонам, словно внезапно потеряв меня из виду. - И где же тут принцесса? О, вот она!

Свет луны скользнул по граням накопытника указующей ноги.

- И что будет, если я прикажу Лайри замучить тебя?

- Он откажется. - Твердо ответила я.

- С чего бы? - Театрально вытаращившись, Найтмер скалится в улыбке, коей позавидовала б любая акула. - Думаешь, у него остались хоть какие-то чувства к тебе, после того, как ты окатила его ненавистью? Притом, заметь, не во сне. Ты должна б знать, что подобное порождает подобное. И кроме ненависти, в его душе более ничего нет.

Я задумалась под аккомпанемент злорадного смеха.

Совсем недавно моя душа тоже была пуста. Оказавшись на Земле, я видела повсюду лишь холод, равнодушие, насилие и смерть. Пока не попала в руки Лайри. Он отогрел меня, вернул желание чувствовать и верить, и словно хрустальный сосуд, бережно наполнил новым вином любви.

Мне снова предстоит попытка достучаться до Лайри, но, находясь в его подсознании, это будет намного легче, нежели пытаться извне остановить лютого бронированного монстра. И если Найтмер действительно опустошил душу Лайри - мне надо вновь наполнить ее любовью. Пусть даже сама я иссякну, и впредь никогда не смогу любить - я должна спасти человека и мир.

Смех кошмарного аликорна прервался, когда я улыбнулась, и мой спокойный голос зазвучал в ночной тишине уверенно и гармонично:

- Быть может, мы спросим у Лайри, и пусть он сам ответит, чем наполнена его душа?

Презрительный «фырк» подсказал, что Найтмер вновь недооценивает мою волю, решимость и готовность к самопожертвованию. Я не знаю, верный ли делаю выбор, сумею ли своей любовью вернуть человека к жизни, но могла хотя бы попытаться. Мне было что терять.

Выскользнув из-под руки Лайри, Дух с трудом складывает крылья - я аж расслышала хруст сведенных суставов.

- Мой вассал, убей эту синюю кобылу! - Каленой сталью прозвучал приказ.

В глазах слуги Кошмара полыхнул фиолетовый пламень, и Лайри стремительным грациозным движением хищника бросился в атаку.

О, ужас! Драться с ним оказалось тем же самым, что пытаться наступать на хвост своей тени. Я успела несколько раз уклониться от ударов и лягнуть в ответ, но Лайри был текуч как вода: в некий момент, скользяще перевоплотившись, он вцепился когтями в мой круп. Заорав, я брыкнулась со всей силой, на какую была способна, и мне удалось сбросить гепарда. Но последовала новая вспышка неуловимой оборотнической магии, и вот уже рука цепко схватила за ногу, выворачивая из сустава.

Не устояв, я опрокинулась и тут же ощутила, что мне заламывают крыло. Задыхаясь от боли, я попыталась телепортироваться, но не смогла.

- Без магии, Луножопка, без магии. - Послышался самодовольный голос. - Ты не в своем сне, чтоб фортели рогом крутить. Выкручивайся как можешь, ха-ха.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже