— Благодарю, Хелир. Пожалуй, все из присутствующих знают моего щедрого мужа Аргуса, — с мягкой улыбкой произнесла она. — Он удивительно добрый мужчина, очень переживает за наш мир, любит его и безвозмездно вкладывает деныи в изучение этого ужастика, с которым вы боретесь, — в голосе Одетты проскользнули ядовитые нотки. — Чтоб ему провалиться! Ужастику в смысле, — пояснила она досадливо. — Так вот, Аргус всегда в любой ситуации оставался открытым, искренним, честным и, как бы глупо это ни звучало, чересчур жизнерадостным человеком, но недавно он изменился. Примерно месяц назад. Я первым делом подумала, что он устал — у него как раз начались проблемы в бизнесе, — посему старалась его не трогать, но проблемы решились, а мой муж по-прежнему продолжал на всех раздражаться и злиться без повода, и в довершение стал замкнутым и угрюмым. Недельный отдых, на который я его с боем уговорила, совершенно не помог! Психолог твердит мне, что Аргусу необходимо побыть одному, а психотерапевт ставит ему депрессию и тревожное расстройство. Откуда бы этой пакости взяться? Марсел всю жизнь был непрошибаемым оптимистом, — раздраженно проворчала Одетта своим скрипучим голосом. — Услышав про депрессию, я вспомнила о Паразитах и пригласила вашего специалиста, — взглянула она на Гантэра. — Мы живем в такое время, когда надо всегда оставаться настороже.

— Я проверил Аргуса, — сообщил нам Ред. — Его душа была чиста. Никаких Паразитов.

— Не беспокойтесь, юноша, я доверяю вам, — поспешно предупредила Одетта. — После вашего ухода Аргус заверил меня, что все в порядке, и он скоро придет в норму, сказал, что согласился на все эти походы по врачам и проверку Чистильщика лишь ради меня, посему теперь я должна успокоиться и подождать. И я ждала, вернее я собиралась ждать, но прошло пять дней после его слов и…

Он целыми днями скрывался в своем кабинете, не желал разговаривать с нашим сыном, не играл с внуками… — она судорожно выдохнула, — он полностью игнорировал существование нашей семьи. Аргус никогда так себя не вел. Я была вся на нервах и постоянно повторяла себе, что это пройдет, это временно, но в один прекрасный момент не выдержала и наведалась в его кабинет, чтобы попилить его черепную коробку очередной беседой, — иронично усмехнулась Одетта. — Признаюсь честно, я хотела спросить, не появилась ли у него другая женщина, — удрученно добавила она. — Впрочем, это все лирика. Вы только представьте, — в этот момент мы с ней пересеклись взглядами, и она продолжила говорить, глядя в мои глаза, — захожу я в кабинет, а моего мужа там нет, но я точно помню, что он оттуда не выходил. Я старая, но не слепая и не глухая. Единственная возможность покинуть кабинет не через дверь — выпрыгнуть из окна. А я еще не совсем сумасшедшая думать, что мой муж сбегает из дома через окно! Однако признаюсь, я проверила записи с камер — через окно он не вылезал, — нервно хохотнула женщина, дрожащей рукой взяла стакан с водой, сделала глоток и скривилась. — Есть что-нибудь покрепче?

— Извините, на работе алкоголя не держим, — ответил Хелир.

— А зря! С вашей-то работкой я бы себе тут круглосуточный бар открыла, — проговорила Одетта и залезла в свою черную сумку. Достав пачку сигарет и зажигалку, женщина поинтересовалась: — Закурить-то у вас надеюсь можно?

— Вам можно, — с честной улыбкой разрешил Хел.

— Ну, хоть какой-то плюс в том, что я жена Марсела, — снова хохотнула она, выуживая из пачки тонкую дамскую сигарету.

Закурив, Одетта кашлянула и продолжила:

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже