— А? Необычный? — скептически поглядел на него Лендер. — Разве что для вас.

В Мервене я самый обычный раздолбай. Ну, почти самый обычный. Есть у меня… кое-какая репутация.

Снова загадками говорит.

— Ты совершал преступления? — поинтересовался Дарен, глядя на носы своих белых кроссовок.

— А по мне не заметно? — хмыкнул Айз и нахально улыбнулся.

— Какие? — нахмурился Дар и повернулся ко мне спиной, закрывая меня от Лендера.

— Ну-у-у…

— Вы же сказали, что у него еще есть время! — крик Наа резанул по ушам. — Вы сказали!.. — ее вопль перерос в истеричные протяжные рыдания.

Мы бросились в коридор, ведущий к отделению реанимации. Опустив голову, Наа вцепилась в халат врача обеими руками, ее плечи содрогались от судорожных всхлипов.

Он перевел тяжелый взор на нас и сухо сказал:

— Хелир Кайрен скончался минуту назад. Мы сделали все, что от нас зависело. Я соболезную вашей утрате.

Его слова подобны удару под дых или… кинжалу в сердце. Грудь пронзила острая боль. Дыхание остановилось. Весь мир остановился перед моими глазами и покрылся трещинами. Словно кусок стекла. Слегка дотронешься — и он со звоном разлетится на осколки.

Я знала, что так будет, но все равно эта новость оказалась для меня… неожиданной. Она потрясла до глубины души, добралась до того самого потаенного уголка с правдой, которую я не желала принимать, выудила ее оттуда и вытащила на свет, показывая мне. А я стояла перед ней в полнейшей растерянности. Мое сердце в панике трепыхалось, тело бросало то в жар, то в холод, голова разрывалась.

Смотря перед собой, я растолкала всех и пробралась в палату. Медсестры отключали Хелира от аппаратов жизнеобеспечения. Он выглядел таким же, как и вчера. Его глаза были закрыты, будто он спал.

Врач соврал. Хелир не умер…

На негнущихся ногах я подошла к койке и рухнула на колени перед ней, не сводя взгляда с дяди.

Он умер, Алеста.

Он не спит.

Да, вот так внезапно.

Просто прими это.

Ты знала, что этим все закончится. Ты надеялась, что у него есть хотя бы неделя, но он не прожил и двух дней…

По щекам покатились слезы.

Он умирал, а я даже не была рядом с ним. Я должна была оставаться рядом до конца!

Всхлипнув, вцепилась в холодную руку Хелира и со всей силы сжала ее. Давай же! Сожми ее в ответ! Скажи что-нибудь! Пошути, начни ворчать, снисходительно вздохни!

— Алеста, — позвал Айзел. — Поднимайся. — Он обхватил мои плечи и попытался меня поднять.

Его прикосновение вызвало раздражение, граничащее с яростью.

— Не трогай! — крикнула я так, что у самой в ушах зазвенело. Лендер убрал руки.

— Ал… — осипший голос брата ударил больнее самой хлесткой пощечины и привел в чувство.

Я нужна брату. Я. Нужна. Брату. Нельзя поддаваться горю.

— Хелир! Сынок! Сыночек мой! — за моей спиной надрывно разрыдалась бабушка.

— Уведите ее! — строго сказал врач. — Не надо ей на это смотреть. Алеста, отпустите его, — гораздо мягче обратился он ко мне.

— Дайте нам время попрощаться, — попросил Дарен, сел рядом и обнял меня за плечи.

— Хорошо.

Судя по звукам, все вышли из палаты.

— Его больше нет? — спросил брат.

Не в силах вымолвить ни слова, просто кивнула. Да, его больше нет.

— И что теперь?

Что? Угнетающие мрачные похороны, попытки смириться с его смертью, черное и безрадостное будущее.

Я была уверена, что преодолею это и смогу двигаться дальше, но… смотря на него, я теряю эту уверенность. Мне прямо сейчас хочется сдаться и… заснуть. Заснуть, чтобы никогда больше не просыпаться. Никогда.

— Будем привыкать жить без него… — ответила шепотом.

У нас с Дареном еще все впереди. Я должна помочь ему. Я должна справиться…

Разжала пальцы, твердо решив отпустить Хела.

В тот же миг его рука дрогнула и схватила мою.

Я испуганно вскинула голову и широко распахнула глаза от шока. Дядя сел в кровати и с недоумением поглядел на меня. Живой и здоровый. Без страшных черных вен и без белой пелены на глазах. На его лице расплылась улыбка, а во взгляде заискрилось светлое чистое счастье.

Это не сон?..

Я ошарашенно посмотрела на наши руки и едва не задохнулась от нахлынувшей радости.

Запястье Хелира украшала белоснежная лилия. Такая же есть и на моем запястье. Дядя теперь тоже воскресший…

Это ведь не игра воображения? Все происходит на самом деле?

— Я никогда к этому не привыкну, — прошептал Дарен.

Да, все происходит на самом деле.

— Ты жив? — с благоговением посмотрела на Хела и кинулась к нему на шею. — Ты правда жив?

— Да, Алеста, я жив, — мягко проговорил он, обнимая меня. — Но я утратил свои способности Видящего. Там, в раю, сказали, что теперь у меня другой путь. Свою работу я выполнил.

Что? Как? Он же родился с этим даром…

Впрочем, какая разница!

— Видящий или нет — плевать. Главное — ты жив!

Возможно, оно и к лучшему, что он теперь обычный человек.

<p>Глава 18. Пули</p>

С воскрешения Хелира прошло пять дней. Мы все потихоньку приходили в себя, вливаясь в работу и жизнь. С первого взгляда казалось, будто случившееся почти нас не затронуло и мы совсем не изменились, но на самом деле изменилось многое.

Правда, эти изменения не сразу бросались в глаза.

Перейти на страницу:

Похожие книги