– Глупый маленький котенок! – сказал он, щелкнув ее по носу. – Тебе понравилась пьеса?
– Да, очень!
– Что ж, я рад, – заметил его светлость, и на этой альтруистической ноте они расстались и он поднялся к себе наверх.
На следующее утро кузен Ферди зашел за Шерри, когда было еще холодно; в воздухе висел промозглый туман. Виконт был уже готов и хотя выглядел чуточку серьезнее обыкновенного, но, по всей видимости, пребывал в приподнятом расположении духа. Легко запрыгнув в тильбюри, он уселся рядом с Ферди, одетым в длинное пальто с многочисленными воротниками, застегнутое под горлом. Шерри коротко поинтересовался:
– Ты достал пистолеты?
– Джил достал, – ответил Фейкенхем и добавил: – Я подумал, что нужно прихватить с собой лекаря, на всякий случай… Однако убежден – он нам не понадобится.
– Никогда ни в чем нельзя быть уверенным заранее, – заметил виконт. – А туман-то рассеивается. Утро будет просто прекрасным!
Прибыв на место назначенной встречи, они обнаружили, что Джордж и мистер Рингвуд уже поджидают их. Оба принципала чопорно поклонились друг другу. Секунданты, осматривая орудия убийства, шепотом обменялись своими соображениями.
– Джордж тебе что-нибудь говорил? – осведомился Ферди.
– Нет. Он ведет себя чертовски загадочно, – откровенно поведал мистер Рингвуд жестокую правду.
– Проклятье, он
– То же самое подумал и я. Странно, что я не получил никаких известий от леди Шерингем.
Пока имел место этот диалог, Шерри сбросил свое тускло-коричневое пальто для верховой езды и до самого подбородка застегнул простой темный сюртук, надетый под него, чтобы полностью скрыть белую сорочку. Он намеренно выбрал сюртук с небольшими, темными пуговицами, не желая предоставлять своему противнику дополнительной мишени; но сейчас виконт с некоторым неудовольствием отметил, что лорд Ротем, словно в насмешку над его стрелковой выучкой, надел синий в желтую полоску жилет «Клуба Четырех Коней» и сюртук со сверкающими серебряными пуговицами.
Отмерили необходимое расстояние; каждый дуэлянт занял свою позицию, держа взведенные тяжелые дуэльные пистолеты с десятидюймовыми стволами дулом вниз; секунданты отступили на восемь шагов; доктор повернулся к участникам дуэли спиной; мистер Рингвуд, достав платочек, взмахнул им. По его знаку Джордж вскинул правую руку и выстрелил в воздух. Мгновением позже пуля виконта угодила в ствол дерева, растущего в трех футах левее от его оппонента. Он опустил пистолет и сердито вскричал:
– Черт тебя побери, Джордж, когда ты перестанешь играть в благородство?
– Боже мой, Шерри! – заявил лорд Ротем, с отвращением разглядывая изувеченное дерево, – неужели это все, на что ты способен, приятель?
– Все, на что я способен? Да я специально целился в него! – в сердцах парировал разозленный Шерри.
– Ну, и кто из нас играет в благородство? – пожелал узнать Джордж, подходя к мистеру Рингвуду, чтобы вручить ему свой пистолет. – Должно быть, ты усердно практиковался. Держи, Джил!
Мистер Рингвуд, от облечения лишившись дара речи, протянул руку за пистолетом Шерри и спрятал оружие в ящик. Бывшие противники тем временем окинули друг друга оценивающими взглядами.
– Знаешь, Джордж, – заявил виконт, – у меня буквально руки чешутся сбросить сюртук и пустить тебе кровь из носа! Пожалуй, с самого начала надо было так и сделать!
– Нет, клянусь богом, только после того, как мы позавтракаем! – ответил Джордж и неохотно улыбнулся. В следующий миг он протянул другу руку. – Прости меня, Шерри! Понимаешь, все получилось случайно, и в том не было ни капли злого умысла!
– А-а, иди ты к дьяволу! – ответил Шерри, крепко пожимая ему руку. – Ты – славный малый! Эй, Ферди, тебе пришло в голову заказать завтрак?
Глава 14
Последние следы настороженности и враждебности совершенно рассеялись за обильным завтраком, который предложил друзьям хозяин близлежащей гостиницы. Действие же эля, коим четверо джентльменов запивали внушительные порции ветчины, говядины и пирогов с мясом, оказалось настолько расслабляющим, что Шерри не удержался и поведал друзьям о том подвиге, который совершил, когда давеча составил собственное завещание. Джордж согнулся пополам от смеха, услышав столь забавную шутку, и заявил: знай он о том, что Шерри сможет попасть в дерево, если прицелится в него, то и он, не исключено, последовал бы его примеру. В его светлости, естественно, сразу же взыграло самолюбие, и он тут же предложил Джорджу устроить в тире Ментона соревнования по стрельбе. Мистер Рингвуд и мистер Фейкенхем, всегда готовые поддержать пари и сделать дополнительные ставки, возразили, что Джорджу следует причинить увечье, чтобы кто-либо, пребывающий в здравом уме, согласился состязаться с ним. Словом, остаток завтрака прошел в обсуждении всевозможных ран, воспоминания о которых пришли на ум четверым джентльменам, пребывавшим в приподнятом расположении духа после двадцати четырех часов, проведенных в тревоге и волнениях.