Контейнеры медленно опустились на землю, стальные тросы упали вниз, подняв в небо облака песка. Прибывшие аэробасы медленно поднялись на прежнюю высоту, развернулись и улетели.

– Все, вперед, – скомандовал Харвуд.

Три аэроциклиста подлетели к контейнерам, образовав линию, с той стороны, откуда прибыл груз и достали лазерные автоматы. Тем временем аэробасы аккуратно подлетели с другой стороны контейнеров и зависли над ними.

Деннис докурил сигарету, выбросил бычок и направился к контейнерам.

– Ты оставайся здесь, Билли.

– Слушаюсь, командир, – ответил солдат.

– Чуть выше, – посмотрев вверх, приказал Харвуд. – И сбрасывайте тросы!

Харвуд махнул рукой. Аэробасы поднялись выше и сбросили тросы.

– Быстро, крепите тросы и улетаем!

Четверо солдат выпрыгнули из аэробасов, из открывшихся боковых дверей.

– Поторопитесь! – Харвуд посмотрел вдаль. – Нам не нужны неприятности с пограничниками.

– Кэп, что это? – спросил один из аэроциклистов.

Перед лицом одного из аэроциклистов, в воздухе, висела маленькая металлическая стрекоза синего цвета. Аэроциклист был в шлеме, и, по всей видимости, стрекоза пыталась опознать объект, на который наткнулась – шлем.

– Какая-то стрекоза! – выкрикнул он, присмотревшись к объекту.

– Черт! – выругался капитан. – Пристрели ее, быстро! Это разведывательный дрон.

Солдат выстрелил в упор в стрекозу из пистолета, но она резво взмыла вверх. Харвуд побежал к солдату, чтобы помочь ему, но следующий выстрел бойца оказался точным – сбитая стрекоза упала вниз, куда-то в песок.

– Молодец! – похвалил Деннис солдата.

Аэроциклист хотел найти упавшую в песок стрекозу, проведя несколько раз подошвой ботинка в месте, где она упала, но не смог ее найти.

– Быстрее! – прокричал Харвуд бойцам, копошившимся с тросами.

– Мы итак спешим, – крикнул один из группы солдат, забравшихся на крышу контейнера. Он посмотрел на капитана, а затем куда-то вдаль. – Там что-то есть!

Харвуд обернулся назад.

– Капитан, у нас гости! – испуганно прокричал Билли.

– Что ты видишь? – спросил капитан.

– Мне кажется, какие-то солдаты…

– Кажется?! – Харвуд подбежал к Билли и выхватил бинокль.

На горизонте двигались какие-то темные точки.

– Скорее всего, к нам приближается отряд пограничников, – уведомил всех Харвуд и посмотрел на крышу ближайшего к нему контейнера. – Что с тросами?

– Еще чуть-чуть, – ответил солдат на крыше контейнера, но в следующий миг лазерный выстрел проделал дыру в его груди. Он упал замертво. Трое оставшихся солдат, занимающихся креплением тросов к контейнерам, продолжили работу.

Харвуд замер. Капитан не мог понять, кто убил солдата. Никого поблизости не было. Аэроциклисты были в растерянности.

– Прикройте их! – скомандовал Харвуд аэроциклистам, махнув рукой в сторону бойцов на контейнерах. – Билли, ты тоже!

– О’кей!

Аэроциклисты бросили свои машины и окружили контейнеры со всех сторон.

– Боже, что это?! – в испуге крикнул один из них и нажал на курок автомата.

Лазерная очередь ударила куда-то в песок. Он продолжал жать на курок, испепеляя песок, пока из него не показалась обугленная, стальная голова киборга.

– Они здесь повсюду! – прокричал кто-то. – Киборги!

Из песка медленно поднялось пять стальных тел киборгов, метрах в двадцати от отряда. В их руках – автоматы.

– Черт! У нас гости! – капитан выпустил очередь в их сторону.

– Бежим! – заорал один из солдат и бросился бежать, но Харвуд выстрелил в него. Солдат упал на землю.

– Капитан, готово! – выкрикнул прикрепивший последний трос, солдат.

– Тогда вперед! Солдаты, уходим!

Трое солдат спрыгнули с крыш контейнеров. Аэробасы подняли в воздух контейнеры и стали покидать место погрузки.

– Билли! К аэроциклу! – скомандовал Деннис. – Всем! Уходим!

Оставшиеся в живых солдаты, отстреливаясь от приближающихся киборгов, подбежали к аэроциклам, но взорвавшаяся в этот момент энергетическая граната отбросила двоих бойцов в сторону. Загорелся один из аэроциклов, клубы серого дыма скрыли киборгов от глаз капитана.

Раздался еще один взрыв, а за ним – еще и еще. Еще два аэроцикла заполыхали огнем, а солдаты пропали в огне.

Билли подлетел к капитану.

– Садитесь, кэп! – Билли не успел одеть шлем, его лицо выражало страх. – Надо улетать!

Капитан еще несколько секунд смотрел на полыхающее огнем поле боя – никого из солдат не было видно. Из огня вышел один из киборгов.

– Быстрее! – Билли хотел поскорее улететь.

– Да, – выдавил от безысходности капитан и запрыгнул на аэроцикл.

Аэроцикл рванул вперед.

* * *

– Центральная, 12, – до меня донесся раздражающий, прерывистый голос откуда-то изнутри машины.

– Я открыл глаза. За окном – массивное, круглое пятиэтажное здание, я прибыл на место. На одном из этажей была штаб-квартира моего клана.

Никогда раньше я не общался с главой клана Арвидом, но слышал от кого-то, что он был не простым человеком. Его отец раньше работал в Министерстве обороны, но после реформирования ведомства, перешел работать в одну из частных компаний, работающих на Министерство обороны.

Перейти на страницу:

Похожие книги