2 Буало-Депрео Никола (1636—1711) —главный теоретик французского классицизма, автор стихотворного трактата «Поэтическое искусство» (1674), сатир, посланий, эпиграмм, героикомической поэмы «Налой» и др.

3 . . . излечил их от плохого вкуса. . . — Понятие «хорошего вкуса» составляет одно из основных положений литературной теории Буало и нормативной поэтики классицизма.

4 . . . иные весьма авторитетные люди считают новизну замысла. — Имеются в виду сторонники новой литературы в «Споре древних и ног?.ы\», разгоревшемся в 1687 г. после выступления Шарля Перро против преклонения перед авторитетом древних авторов. Настаивая на преимуществах более богатой в познавательном отношении новой литературы, ее сторонники недооценивали, а порою и зовсе игнорировали рол?> поэтической формы. На стороне «древних» были Буало, Расин, Лафонтен, Лабрюйер, на стороне «новых» — Перро, Фонтенель и некоторые писатели начала

XVIII в. (Удао де Ла Мот).

5 Шолье Гийом-Амфри (1639—1720) — поэт эпикурейского направления, автор галантных стихов.

6 Мольер Жан-Батист Поклен (1622—1673)—великий французский комедиограф. В своей оценке Мольера Вовенарг исходил из иерархических принципов классицистической поэтики, считавшей комедию низким жанром. Этим объясняется предпочтение, отдаваемое Ра* сину и Лабрюйеру.

7 Лабрюйер Жан (1645—1696) — французский писатель-моралист, автор книги «Характеры и нравы ны-неынего ьека» (1688). Вовенарг в своих сочинениях несомненно опирался на жанровую традицию, заложенную этой книгой.

8 архиепископ Камбрейский — Фенелон (см. выше, примеч. на с. 420).

9 Теренций Публкй (ок. 190—159) — римский комедиограф, создатель «серьезной» комедии нравов. Классицистическая теория считала его пьесы высоким образцом комедийного жанра Буало, критикуя Мольера за элементы народной фарсовой традиции в его творчестве, противопоставлял ему Теренция. В эпоху Просвещения на Теренция опирались теоретики и создатели новой буржуазной драмы (Дидро).

10 Акомат — великий визирь султана Мурада в трагедии Расина «Баязид» (1672).

11 Осман — наперсник Аксмата.

12 . . , Роксан с со с Аталидой. . . — Роксана — султанша, пылающая страстью к младшему брату своего мужа Баязнду. Аталида — возлюбленная Баязида.

13 ... в трагедии «Сид» говорит граф. .. — «Сид» Пьера Корнеля (1637) положил начало трагедии французского классицизма. Цитируемая сцена — ссора между графом Гормасоги и доном Диего, отцом героя, служит источником драматического конфликта.

14Корнелия ое обращается к Цезарю. . . — В трагедии Корнеля «Помпей» (1642) заглавный персонаж так и не появляется на сцене, хотя все действие вращается вокруг его гибели от руки коварных убийц. Главными драматическими антагонистами пьесы выступают вдова Помпея Корнелия и его политический противник Юлий Цезарь.

15 «Цинна» (1640) — трагедия Корнеля, главным действующим лицом ее является император Август.

16Тит Ливий оэ Светоний — Тит Ливий (59 до н. э.—17 н. э.) и Ган Светоний Транквилл (ок. 75— 150) — римские историки. Главный труд Светония «Жизнь двенадцати цезарей» (ок. 120). Сочинения обоих авторов наряду с «Сравнительными жизнеописаниями» Плутарха (46—120) служили основными источниками сведений о древней истории.

17Агриппина оэ по приказу Нерона. . . — Нерон и его мать Агриппина — главные персонажи трагедии Расина «Британик» (1669).

18показать людей такими, какими бы им следовало быть. . . — Вовенарг цитирует здесь суждение Лабрюйера («Характеры, или Нр осы нынешнего века», гл. 1. «О творениях человеческого разума», 54). Оно дословно повторяет то, что Аристотель говорит в «Поэтике»

о Софокле и Еврипиде. Современники Расина охотно сравнивали его с Еврипидом, а Корнеля с Софоклом. Сопоставлекие обоих французских трагических поэтов стало после Лабрюйера традиционным и в основных линиях следовало его концепции.

19 . . . напыщенных испанские и латинских авторов. . . — Корнель не раз обращался в своих пьесах

к исианским источникам («Юность Сида» Гильен* де Кастро, ньесы Кальдерона, Лопе де Вега, Аларкона).

В этом проявилось, в частности, его тяготение к барочным принципам драматургии. Из латинских авторвв имеются в виду Св-кека и Лукан (см. выше, примеч. к с. 29), также весьма привлекавшие приверженцев барочной драмы.

20 . . . играть мыслями и словами. . . — Классицисти

ческая эстетика в огличие от стилистических принципов литературы барокко требовала точного и однозначного словоупотребления; игра слов, основанная на двусмыслице, считалась приемом безвкусным, недостойным высокой поэзии. Эта стилистическая установка имела

и свой морально-общественный подтекст: двусмыслен

Перейти на страницу:

Похожие книги