К завтраку за столом собрались все обитатели дома, даже мадам Эжени де Вильре, оказавшаяся женщиной субтильной, с большими тёмными глазами, смотревшимися на её маленьком лице просто инопланетно. Сегодня с утра она чувствовала себя на удивление хорошо, сразу уверенно связав это с нашим появлением. Темноволосая и белокожая, она поражала своей необычной красотой, но и пожалеть её тоже хотелось — при таком хрупком телосложении решиться на такой детский сад…

Старшие девочки — Мари и Франсуаза, сидя напротив Снейпа и моего сына, время от времени бросали на них кокетливые взгляды из-под ресниц, но Северус молча уплетал завтрак, спеша скрыться в зельеварне, которая, ему на радость, здесь всё же имелась, хотя и была не такой большой, как на Гриммо, и совершенно не замечал знаков внимания, поглощённый обдумыванием поставленной перед ним задачи.

В отличие от него, мой оболтус с удовольствием переглядывался с девицами, слишком уж пристально разглядывая Мари, которой, как гордо поведала Эжени, недавно исполнилось семнадцать, и в этом году её наконец пригласили на Бал Претенденток, устраиваемый в конце года.

— Вот только сможем ли мы её туда отправить? — грустно произнёс Жан, любяще посмотрев на жену, кажется, слишком увлёкшуюся построением воздушных замков.

Однако… Мне точно не стоит здесь расслабляться, вряд ли шевалье без задней мысли поделился с совершенно посторонними людьми сведениями о плачевном состоянии своих финансов. Хотя, возможно, он просто давит на жалость, а может, пытается отпугнуть потенциального жениха отсутствием приданого, явно видя в нас магов обеспеченных, но не чистокровных.

Вот тут-то у нас с шевалье интересы стопроцентно совпадают. Он не хочет, чтобы дочь сбежала с богатеньким полукровкой, а я не желаю узнавать, каким количеством родственников может одарить нас потенциальная невеста. Сейф Блэков, каким бы бездонным он ни был, явно не выдержит нашествия на его недра французской саранчи.

Подальше загнав мысли, которые скорее могли принадлежать прежней Вальбурге, чем мне, я попыталась поспорить со своим подсознанием, утверждая, что самое главное — это счастье сына, хотя… Нет, всё же ему ещё рано жениться.

* * *

Завтрак закончился и все поспешили покинуть столовую, ужасно неуютную из-за гуляющих в ней сквозняков. Вообще, надо признаться, я постоянно мёрзла всё время с момента моего попадания в этот мир. Что дом на Гриммо, что номер в отеле и дом шевалье — все они очень отличались от привычного для меня комфорта — горячих батарей, и окон, хоть и старых, но заклеенных на совесть, что делало их непроходимыми для холодного воздуха, и это давало мне возможность не кутаться дома в сто одёжек, чего, увы, я не могла избежать здесь.

Младший мальчик, Антуан, забрав шестилетних двойняшек Элинор и Софи, был отпущен отцом заниматься с сёстрами чтением. Удивившись такой ответственности, я была втянута хозяйкой дома, попросившей звать её по имени, в беседу о выдающихся успехах её детей. По словам Эжени, Антуан был необычайно умён для своих десяти лет, и профессора Бобатона с нетерпением ожидали сего вундеркинда в стенах данного учебного заведения.

Старший из детей, светловолосый Анри, явно обрадовавшийся появлению ровесника, предложил Регулусу сыграть в шахматы, утащив того в свою комнату, бывшую временным пристанищем гостей. Шевалье, под предлогом помощи Снейпу, быстренько сбежал вслед за зельеваром, видимо, не желая в очередной раз выслушивать дифирамбы младшему сыну, а мы с мадам де Вильре перешли в гостиную, сопровождаемые старшими девочками, и продолжили ничего не значащий трёп. Под пристальным взглядом матери девочки, расположившиеся неподалёку, достали одна вязание, другая вышивку и уткнулись в рукоделие.

— А почему девочки не в школе? — как бы между прочим поинтересовалась я.

— Они уже закончили обучение, — отозвалась хозяйка дома. — Мари сдала СОВ два года назад, а Франсуаза этим летом. Большего им и не требуется.

Чего бы хотели сами девочки, я уточнять не стала, сдержав рвущийся с языка вопрос. Судя по всему, их родители даже не рассматривали вопрос их дальнейшего обучения. Ну, да не моё это дело… Чтобы чем-то занять время, поинтересовалась живописными развалинами замка, вид на которые открывался из окна.

— Мы мечтаем когда-нибудь отстроить его заново, — улыбнулась Эжени. — Он был выстроен задолго до Статута. Именно с него началась история фамилии Делоне, но постепенно род приходил в упадок, в нём появились сквибы, а магам всё чаще приходилось скрываться. К тому моменту, как волшебники стали отгораживаться от маглов, замок принадлежал сквибу из старшей линии наследования, умудрившемуся стать маршалом Франции и близким другом короля.

— А как же?.. — я обвела глазами комнату, молчаливо задавая вопрос о нынешнем положении семьи.

Перейти на страницу:

Все книги серии Вальбурга Блэк и все-все-все

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже