- Если ты подумываешь позвонить в полицию и сообщить им об этом маленьком недоразумении, я советую тебе подумать еще раз. У меня есть двадцать свидетелей, которые видели, что твои дружки сделали с Попом, - она ухмыльнулась: - И я уверена, что с легкостью найдутся еще двадцать, которые поклянутся на библии, что я и моя подруга спасали младенцев из колодцев, в то время, как у тебя тут случилось все это безобразие.
Пожав плечами, она закончила:
- Так что будь умницей и прибери здесь, ладно?
Бармен продолжал безмолвно смотреть на нас, оцепенев от страха.
Фыркнув и покачав головой, Айс развернулась и, пройдя через весь тот бардак, который она сотворила, вышла на солнечный свет.
*****
Возвращение обратно было молчаливым. Будучи и в обычное время не очень разговорчивой, я на горьком опыте убедилась, что после таких столкновений Айс надолго уходит в себя. Полагаю, это был ее способ утихомиривать монстра, который просыпался в ней в такие моменты.
Моим единственным комментарием был вопрос о ее порезанной руке, в ответ на который я услышала нечленораздельное мычание, смысл которого не составило труда понять.
И кроме того, рана уже перестала кровоточить.
Наше возвращение в город осталось незамеченным. Толпа рассосалась, многие, без сомнения, вернулись обратно к своей работе. Единственный, кто остался, был тот самый молодой человек, который стал свидетелем избиения. Он где-то раздобыл веник, и теперь подметал разбитое стекло с земли, двигаясь медленно, и даже отрешенно.
Том Дрю, один из сварщиков, заколачивал последний гвоздь в фанеру, которая заменила окно. Увидев нас, он помахал нам рукой и улыбнулся. Вытерев руки о красный платок, который всегда был при нем, он направился к нам. Подойдя ближе, он удивленно поднял брови, увидев рану на руке у Айс.
- Ходили охотиться на гризли?
Айс слабо улыбнулась:
- Да так, мусор выносили.
Том задумчиво кивнул, все еще вытирая руки о платок.
- Кабы я не застрял в сточных водах у старой миссис Саймонд, с удовольствием помог бы вам.
Он раздраженно тряхнул головой:
- Проклятые трубы! Выбрали время прорваться!
Айс пожала плечами:
- Да ничего, я об этом позаботилась.
- Как там дела у Попа? - напомнила я всем.
- Все нормально. Я пришел сюда как раз в тот момент, когда приехала скорая. Он уже был в сознании и даже ворчал, как обычно. Уверен, он будет в порядке после пары таблеток снотворного.
- Рада слышать, - с облегчением произнесла я. Мне показалось, что он что-то не договаривает: - Том, не хочешь больше ничего сказать?
Он посмотрел на нас, потом на того парня, которого, как я позже узнала, звали Ричард, потом снова на нас:
- Пойдем-ка зайдем внутрь, выпьем чего-нибудь холодненького. Мне бы в самый раз.
Айс кивнула, и мы зашли в освежающую прохладу офиса Попа. Том полез в холодильник и достал оттуда три банки кока-колы, две из которых бросил нам, а одну приложил себе ко лбу.
Айс подождала, пока Том открыл свою банку и с наслаждением залпом выпил холодную жидкость, после чего одобрительно крякнул:
- Эх, душевно!
Вытерев рот, он метко швырнул пустую банку в корзину и продолжил:
- Те идиоты, о которых вы сегодня позаботились, немного больше, чем обычные хулиганы. По крайней мере, они так считают.
Меня разобрало любопытство:
- И кем же они себя считают?
Он рассмеялся:
- Им нравится думать, что они великая клика экзорсистов. Но проблема в том, что это им плохо удается. Несколько раз они появлялись тут и пытались выбить деньги за защиту.
Он опять засмеялся:
- В нашем-то городе! Деньги за защиту. Защиту от кого?
- От них, - со знанием дела ответила Айс. - Ты даешь им деньги, и они оставляют тебя в покое. Полагаю, Поп отклонил их великодушное предложение?
Том фыркнул:
- Все отклонили. Я сам их выгнал пару месяцев назад. С тех пор не видел и не слышал их. До сегодняшнего дня.
- Так что же случилось? - спросила я.
- Поп довольно упрям. Они ошиваются в "Жареном Орешке", и я предупреждал его, что не надо туда ходить.
Он покраснел до самых корней волос:
- Черт, надо было быть пожестче с ним. Так и знал, что он не послушает.
Он вздохнул, уставившись себе под ноги:
- А его чуть было из-за этого не убили.
- Том, не надо винить себя, - я взяла его за руку: - Поп взрослый мужчина. Он знал, каковы будут последствия. И все равно полез на рожон. Это не твоя вина.
Я улыбнулась повернувшись к Айс:
- Я и сама так иногда делаю.
Она согласно закивала головой, потом снова обратилась к Тому:
- Я так думаю, что сейчас они будут зализывать раны и вряд ли сунутся сюда в ближайшее время. А когда они вернутся, мы должны быть готовы к их встрече.
Он радостно потер свои мозолистые руки:
- Звучит как план. Уж они у меня попляшут.
- Только давай не будем искушать судьбу, ладно?
Он снова вспыхнул, как ребенок, которого застали за кражей бублика:
- Да, мадам.
Кивнув, Айс допила колу, сжала банку и кинула ее в мусорку:
- Отлично. Что-то мне подсказывает, что заправка будет на моем попечении еще некоторое время, так что давайте приниматься за работу.