Захожу в дом и плетусь на кухню следом за Купером. Джаред тоже здесь. Он стоит на своем любимом месте, прислонившись к столешнице возле раковины и крутит в руках какой-то изогнутый белый предмет. Не успеваю рассмотреть подробнее, как Джексон набрасывается на меня.
– О чем ты вообще думала? – строгим тоном вопрошает он.
Снова вздыхаю. Но для начала все же пробую решить проблему мирным путем.
– Прости, Джексон. Не стоило уходить без предупреждения.
– Еще как не стоило, черт побери! Я отвечаю за тебя, а ты ведешь себя как подросток, сбегающий на свидания через окно.
Игнорирую высказывание о свиданиях и с трудом сохраняю спокойствие.
– Ничего ведь страшного не произошло. Мы прогулялись и прояснили… кое-что. Кроме того, я извинилась за то, что не предупредила о своем уходе. В следующий раз…
Джексон насмешливо перебивает:
–
Чувствую, как от злости подрагивают пальцы. Похоже, мирно не получится.
– Да что с тобой такое? – выплевываю я. – Мне не грозила никакая опасность…
– У тебя хоть оружие с собой было? – вновь перебивает Джексон.
– Нет! – в ярости восклицаю я. – Картер не желает мне зла.
Джексон невесело смеется и ударяет ладонью по столу.
– Знаю я, чего он желает.
Щеки вспыхивают сильнее прежнего. Да как он смеет? Поворачиваюсь в сторону молчаливого Джареда. Он сурово смотрит в ответ. Все ясно. Сегодня он целиком и полностью на стороне брата, и я напрасно ожидала поддержки с его стороны. Перевожу внимание на Джексона и цежу сквозь зубы:
– Это – не твое дело.
– О, ты ошибаешься. Еще какое мое. Пока я отвечаю за тебя, все, что хоть каким-то краем коснется твоей персоны – мое чертово дело. Как только полковник Грант передаст эти полномочия кому-то другому или заберет их себе, можешь делать, что захочешь. А сейчас ты слушаешься меня. И если тебе сказано вести себя осторожно, потому что пришельцам нельзя доверять, значит ты так и поступаешь. Считай, что это твое наказание на ближайшее время.
– Я повторяю еще раз, – чуть более спокойно произношу я, – Картер не причинил бы мне вреда.
– А Кеннет вполне мог, – подает голос Джаред.
Устало потираю глаза. Этим двоим бесполезно что-то доказывать, когда они вбили в свои одинаковые головы понятную только им правду.
– Пойду собираться, – заявляю я. Поколебавшись, все же уточняю, обращаясь к Джексону. – Если ты еще не передумал брать меня с собой.
– Не передумал, – бурчит он. – Но ты должна…
– Знаю, – отрезаю я и покидаю кухню.
Я будто вернулась назад во времени. Вот я снова только приехала к порталу и отправилась на свидание с Мэйсоном. А вот Джаред отчитывает меня в своей палатке. Только на этот раз на его месте Джексон, который отчитал меня не хуже брата.
Захожу в спальню и смотрю в сторону закрытого окна. На том месте, где должна быть ручка, замечаю лишь небольшое темнеющее отверстие. Сужаю глаза и подступаю поближе. Стискиваю пальцы в кулаки, ощущая бессильную ярость. Так вот что крутил в руках Джаред. Он вытащил чертову ручку, чтобы я снова не выбралась через окно.
Едва сдерживаюсь от того, чтобы не начать топать ногами и орать во всю мощь легких. И в этот момент мне в голову приходит мысль, которая уже посещала меня, кажется, в прошлой жизни. Будь прокляты все свидания, наказания и мужчины в военной форме.
Ночь проходит в беспокойных метаниях. Сказывается перевозбуждение прошедшего дня. Столько эмоций за один раз не способствуют умиротворению. С трудом привожу мысли и чувства в порядок и избавляюсь от раздражения на братьев Купер. В конце концов ни один из них не желает мне зла. Все их слова и поступки строятся из благих намерений. А то, что их методы не совпадают с моими желаниями, никого, кроме меня, не волнует.
Спальню покидаю за полчаса до рассвета и плетусь на запах кофе, доносящийся со стороны кухни. В одной руке держу рюкзак, а во второй – ножны с катаной и броню. Оставляю свою ношу на полу справа от двери и встречаюсь взглядом с Джаредом. С удивлением замечаю, что он снова надел контактные линзы.
– Доброе утро, – здороваюсь, прикрывая рот тыльной стороной ладони, чтобы подавить зевок.
Джаред кивает.
– Доброе. – Он отворачивается и продолжает свое занятие, наливает кофе в термокружку, которую непонятно где нашел. Закончив, снова смотрит на меня. Верно истолковав мой вопросительный взгляд, поясняет: – Джексон вчера принес из бара. Я подумал, что ты не откажешься от кофе в дороге, раз уж выехать придется ни свет ни заря.
Некоторое время молча смотрю на него, не зная, что сказать. Он сделал это для меня? Заботливый Джаред Купер. Нечто из рода фантастики. А что еще более невероятно – его забота направлена на меня.
– Спасибо, – произношу с легкой улыбкой и решаю сменить тему. – А где Джексон?
Ни за что не поверю, что он еще спит.
– Ушел проследить за последними сборами, – сообщает Джаред и жестом указывает мне за спину. – Можешь надевать броню, нам скоро выходить.