«Когда Гарри встретил Салли» —кинофильм, получивший премиюБританской академииза лучший сценарий. Главные роли в этойромантической комедииисполняютБилли Кристал(Гарри) иМэг Райан(Салли).

(англ. Moonlighting) —американскийдетективныйсериал с элементамикомедии,пародииигротеска, транслировавшийся на телеканалеABCс1985по1989 год. Всего было снято 66 серий. В названии имеет место игра слов: "Moonlighting" означает лунный свет, а на жаргоне — дополнительный приработок, халтура, «шабашка». В главных ролях снялисьБрюс УиллисиСибилл Шеперд. В России демонстрировался на «Первом канале» каждое воскресенье с декабря 1995 года по 3 августа 1996 года в 23 часа.

«Незабываемый роман»(англ. An Affair to Remember) - голливудский кинофильм сКэри ГрантомиДеборой Керрв главных ролях. Производство США, 1957 года, режиссерЛео Маккэри. Это история в жанреромантической комедии-мелодрамы, в которой рассказывается о неожиданном любовном романе, вспыхнувшем на борту трансатлантического лайнера, следующего курсом из Европы в Нью-Йорк. Фильм цветной, продолжительность 119 мин.

Уо́ррен Би́тти(англ. Warren Beatty, при рожденииГенри Уоррен Бити(англ. Henry Warren Beaty); род. 30 марта 1937 года,Ричмонд,Виргиния,США) — американскийактёр,продюсерирежиссёр, родной брат актрисыШирли Маклейн.

Принцесса-невеста»(англ. The Princess Bride) —романтическийфильм, снятый режиссёромРобом Райнеромпо мотивам одноимённого романа американского писателяУильяма Голдмана. Сценарий к фильму написан самим Голдманом.

Питер Майкл Фальк(англ. Peter Michael Falk;16 сентября1927 -23 июня2011) -американскийактёр. Наиболее известен своей ролью лейтенанта Коломбо водноименном телесериале. Фальк сыграл множество ролей, дважды был номинирован накинопремию «Оскар», 12 раз на телепремию «Эмми» (5 получил), и 10 на «Золотой глобус» (получил 1).

Сноска к сериалу «Я мечтаю о Джинни» (1965-1970 гг). По сюжету капитан Тони Нельсон — астронавт. Во время исполнения своей миссии он обнаруживает таинственную бутылку. Открыв ее, он освобождает Джинни (джина). Та была настолько вне себя, радуясь тому, что ее выпустили, что пообещала служить Капитану Нельсону.

<p><strong>Глава 38</strong></p>

Было около двенадцати, когда сработало сотовое устройство, и тихий перезвон пробудил Кора от легкого сна. Неловкими размашистыми движениями он попытался попасть по зеленой кнопке, и, нажав-таки на нее, приложил телефон к уху.

На деле, он ненавидел эти штуковины. Но из практических соображений, они приносили значительное преимущество, отчего он сам не понимал, почему так решительно противился раньше.

– Да, – прогремел он. Раздался надменный голос, и Кор улыбнулся в сумраке подвала. – Приветствую, джентльмен. Как поживаешь нынче, Элан?

– Что… что ты… –  Аристократу пришлось сделать глубокий вдох. – Что ты мне прислал?

У его источника в Совете и без того был высокий голос; по всей видимости только что открытая посылка вознесла его до стратосферы.

– Доказательство нашей работы. – Он говорил, а его Шайка Ублюдков один за другим начали отрывать головы от лежанок, просыпаясь, вникая. – Не хочу, чтобы ты думал, что мы переоцениваем себя… избави нас Дева-Летописеца от того, чтобы мы лгали о наших деяниях.

– Я… я… что мне делать с… этим?

Кор закатил глаза.

– Может, твои слуги могут завернуть их и отослать твоим коллегам в Совете? И, могу представить, тебе надо бы почистить ковер.

В картонную коробку три на три фута, которую получил аристократ, Кор вложил несколько охотничьих трофеев, все возможные куски лессеров: предплечья, кисти рук, позвоночник, голову, часть ноги. Он собирал их, выжидая подходящего момента, чтобы одновременно ввести Совет в праведный шок … и доказать, что они выполняют свое дело.

Риск был в том, что гротескный характер его «подарка» ударит по ним же, и Шайку Ублюдков сочтут за дикарей. Потенциальная выгода – что его и солдат примут всерьез.

Элан прокашлялся.

– Воистину, вы были весьма… заняты.

– Я понимаю, что посылка выглядит скверно, но и сама война – скверное дело, в котором вы должны выступать бенефициарием, а не прямым участником. Мы должны уберечь вас… – пока вы полезны нам, – … от эксцессов. Тем не менее, я бы хотел отметить, что вы получили лишь малый образец тех многих убийств, что мы совершили.

– Действительно?

Было приятно слышать благоговение в голосе.

– Да. Можете быть уверены, что мы каждую ночь сражаемся за нашу расу, и вполне успешно.

– Да, заметно… и, хочу сказать, что больше «доказательств» не требуется. Однако добавлю, что я все равно собирался звонить вам сегодня. Последняя встреча с Королем назначена.

– И?

Перейти на страницу:

Все книги серии Братство Черного Кинжала

Похожие книги