Удивление старосты стало ещё больше. И тут рядом со мной раздался старческий голос:
— Молодёжь нынче быстро растёт, — и рядом со мной в пространстве возник старик с белоснежной бородой.
— Господин Бянь Цюэ! И Вас поздравляю с прорывом! — произнёс я, приветливо кланяясь старцу, от которого ощутил ауру стадии Огня (5).
— Ха-ха! Янчик, рад тебя видеть! — старик похлопал меня по плечу, улыбаясь во весь рот. И что удивительно — несмотря на старость, у него не было выпавших зубов!
— Господин, что-то случилось? — раздался обеспокоенный голос, и рядом с нами воздух покрылся рябью и там появился силуэт… Сяо Пина — моего давнего приятеля из секты целителей. Когда он увидел меня, его глаза округлились и он произнёс: — Ян?!
Я был удивлён не меньше, увидев его в провинциальной деревушке.
— Пин?! — парировал я.
Но далее моё удивление стало ещё больше. Недалеко от Сяо Пина воздух также покрылся рябью и там появилось две фигуры с оружием в руках. И тотчас их глаза широко распахнулись. Но мои глаза больше округляться не могли. Сказать, что я был потрясён, увидев заодно и их здесь, значит ничего не сказать.
— Ян?!
— Гу Бэй и Гу Мэй?!
Всё это было слишком неожиданно. Староста Шуй Ли прокашлялся, привлекая наше внимание:
— Идёмте в дом. Мне кажется, что нам будет о чём поговорить.
От его кашля и слов мы пришли в себя. Посмотрев ещё немного с удивлением друг на друга, мы кивнули и отправились в домик за господином Ли.
Шуй Ли слегка прикрыл глаза, вдохнул аромат, исходивший от чашки чая, и сделал глоток. Затем он открыл глаза и поднял взгляд на меня с лёгкой улыбкой.
— Ян, помнишь, мы также пили чай с тобой, когда тебя достали из речки?
Когда мои соученики-целители вопросительно посмотрели на него, Шуй Ли пояснил:
— Мин Ян был обнаружен в реке моей дочкой. Чудом его удалось спасти, и именно господин Бянь направил его в столицу.
Под вопросительные взгляды окружающих Бянь Цюэ утвердительно кивнул, а староста продолжил:
— Брат Ян, не томи. Нам всем не терпится услышать о твоих приключениях.
Я отпил чаю, и начал.
Сперва рассказал Шуй Ли и Бянь Цую о своей жизни в секте целителей, о нашей охоте и начале войны. Супруги Гу, а также Сяо Пин это всё знали, и поэтому они ёрзали на стульях, с нетерпением ожидая, когда я наконец расскажу им о своих приключениях после расставания. Наконец я подошёл к этому моменту, и в их глазах загорелся огонь любопытства.
Я поведал почти всё, что происходило в двух мирах, за исключением микромира мастера-форматора. Почему-то об нём говорить не хотелось, хоть рядом и были люди, ставшие мне довольно близкими. Когда соученики услышали о том, что королева похитила тело Ло Джу, они были страшно возмущены. Но когда узнали, что даже тело её распалось, и сохранилась лишь душа, ставшая душой меча, то Сяо Пин не выдержал, и обратился к духу королевы:
— Слушай, королева, ты не офигела?!
Королева даже не подумала извиняться. Лезвие меча, словно ожившее, выскользнуло из ножен и остановилось у самого горла Сяо Пина. Воздух вокруг мгновенно стал тяжёлым, как перед грозой, а волна могучей ауры пронзила всех, заставив сердца замереть. Лицо Сяо Пина стало бледным, словно бумага. Его руки едва заметно дрожали, но он всё же заставил себя произнести, хотя голос слегка дрогнул:
— Ладно, ладно… В конце концов, ты ведь помогла сохранить душу Джу, не так ли? Тогда можно сказать, что ты искупила своё преступление…
Меч было плотнее прижался к горлу, так что даже слегка проступила кровь, однако через миг отлетел в сторону и вернулся в ножны. Сяо Пин нервно взглотнул.
Я закончил историю, и на какое-то время в комнате воцарилось молчание. Я отпил ещё чаю, и задал свой вопрос:
— А теперь вы расскажите, что с вами было, и как вы оказались здесь?
— Наверное просто Небо нам благоволит, — улыбнулась Гу Мэй.
— Это точно, — улыбнулся Гу Бэй.
Сяо Пин же стал рассказывать:
— После того, как вы исчезли, этот Му Шэн убил императора и поглотил его энергию. Таким образом он смог прорваться, и оказался на третьем уровне зародыша. Глядя на всё это, у всех пропало всякое желание сражаться. Если он смог убить императора, бывшего с ним на одной ступени, то что говорить о практиках, что на порядок слабее его? Мы для него были словно мухи. И то чудо, что после того, как все побросали оружие и сдались, он нас пощадил.
— Но не всех, — пояснила Гу Мэй. — Да, нам повезло. Но вот практикам уровня ядра был поставлен ультиматум: или разрушение культивации, или смерть. Большинство выбрали жизнь, пусть даже и ценой возвышения. Но несколько практиков решило лучше умереть, чем сдаться — они в отчаянном порыве бросились на Му Шэна, но тот лишь поднял один палец — и молнии, вылетевшие из пальца, убили всех этих культиваторов. Тогда боевой дух упал ещё ниже.