— Да ерунда все это. Нет никакой магии, телепортов, остроухих людей и всяких летающих тарелочек. А телочки запросто могли слинять через окна. Мы тинейджерами и не такое вытворяли. К подружкам по водосточной трубе лазали.

— Если ты не веришь, Майкл, то почему согласился на такое задание?

— Привлекла возможность поработать в России. Всегда мечтал побывать в этой стране. К тому же выпал шанс на равных условиях посостязаться с эфэсбэшниками.

— Во-первых, не совсем на равных: они у себя на родине, а значит, имеют территориальное преимущество. Во-вторых, мы не состязаемся, а сотрудничаем. В-третьих, официально они не эфэсбэшники, а такие же, как и мы, агенты Интерпола.

— Ключевые слова тут «официально» и «такие же, как и мы»?

— В-четвертых, не отвлекайся, а слушай.

Другой автомобиль с двумя наблюдающими напротив

окон тридцать второй квартиры дома номер

семьдесят семь по улице Шевченко

— Какие на фиг эльфы, товарищ капитан? Простите, но этот разговор смахивает на шалости увлекающихся фэнтези педиков, тьфу, — отключил микрофон направленного действия и обернулся к напарнику федеральный агент. — Похоже, шеф сошел с ума, дав нам это задание.

— Слушай, мать твою. И не педиков, а гомосексуалистов. Но нам хоть черт в юбке, вдруг они сейчас скажут, куда и как исчезли девицы. Ведь из общежития они так и не вышли? А их, как мы убедились, там не оказалось.

— Да ерунда все это. Нет никакой магии, телепортов, остроухих людей и всяких летающих тарелочек. А телочки запросто могли слинять через окна. Мы курсантами и не такое вытворяли. Подружки к нам по простыням лазали.

— Если ты не веришь, старлей, то почему согласился на такое задание?

— Привлекла возможность на равных условиях посоревноваться с цэрэушниками.

— Во-первых, не на равных: посмотри на их тачку, готов поспорить, что и оборудование у них получше нашего будет. Во-вторых, наверняка американцы предоставили нашей стороне не полную информацию — сами они знают значительно больше. В-третьих, мы не соревнуемся, а сотрудничаем. В-четвертых, официально они не цэрэушники, а такие же, как и мы, агенты Интерпола.

— Ключевые слова тут «официально» и «такие же, как и мы»? Если бы все так и было на самом деле, то в той машине сидели бы наши соотечественники, а нас с тобой не привлекали к этому делу. Ведь в российской штаб-квартире международной полиции полно своих доморощенных агентов.

— В-пятых, не отвлекайся, а слушай.

Третий автомобиль с двумя наблюдающими напротив

окон тридцать второй квартиры дома номер

семьдесят семь по улице Шевченко

— Полагаешь, Сеющая смерть пришла в этот мир за нами? — нахмурил брови Ролтрилтар.

Ёлифрэль промолчала. Навострив ушки, она внимательно вслушивалась в разговор гнома и человека.

— Но откуда она узнала? — не дождавшись ответа, задал следующий вопрос дроу.

На прекрасном лбу светлой эльфийки вдруг появились морщинки, а ее и без того белое лицо мертвецки побледнело. Ролтрилтар догадался, что магичке удалось узнать кое-что новое и, надо полагать, не очень приятное.

— Ёль, любимая, что случилось? — От волнения он перешел на старшую речь.

— Боюсь, ты прав, Рол. Королева клинков продолжает мстить за нарушение договора о перемирии.

— Даже спустя тысячелетие?

— У преступлений нет сроков давности.

— Но ведь лично мы с тобой ни в чем не виноваты. Разве справедливо потомкам расплачиваться за ошибки предков?

— Закон требует предать смерти весь род.

— Это несправедливо и жестоко.

— Есть приговор, и есть исполнитель. Теоларинэ — идеальная убийца, она выполнит свою миссию и через десять веков. Семнадцать домов уже преданы забвению. Мы последние.

— Если она нашла нас на другой планете, дальше прятаться бессмысленно. Остается только принять бой! — решительно заявил дроу.

— И умереть, — тяжело вздохнула эльфийка.

— Так просто мы свои жизни не отдадим!

— Нет, Рол, мы уже проиграли.

— Но почему?!

— Я еще кое-что выяснила, — тихо прошептала Ёлифрэль и заплакала.

— Что, любимая?

— Она забрала на Пангею нашу дочь.

Полиморф первого поколения № 11

Когда орки остались далеко позади, вынул кристалл связи.

— Слушаю, — раздался голос старика.

— Плохие новости, хозяин, — вздохнул я.

— Продолжай! Не томи! — раздраженно рявкнул отверженный маг.

Чего он нервничает? Ведь в таких случаях принято выдерживать скорбную паузу.

— Случилось страшное горе, не знаю, с чего и начать, — так же печально произнес я.

На самом деле, конечно, знал, но подобная фраза, как мне кажется, придает больше драматизма.

— Отставить чувства, одиннадцатый! — перешел уже на крик хозяин. — Сейчас не тот момент, чтобы практиковаться в проявлении эмоциональности. Докладывай коротко и ясно!

— Кроме меня, вся группа сопровождения уничтожена. Интересующий вас объект находится у орков.

— В качестве пленницы?

— Скорее гостьи. Я наблюдал, как девушка пожимала руку вождю.

Перейти на страницу:

Поиск

Все книги серии Серая эльфийка

Похожие книги