— Слишком близко, — рявкнул я, и она сжала меня. Потом замерла, и ее сердцевина сжалась еще сильнее, обозначая освобождение, взорвавшееся внутри нее, пока она стонала от удовольствия.

— Дико, — выдохнула она, пока ее тело подергивалось под моим, но мне нечего было ей дать. Она обескровила меня, и звезды плясали перед моими глазами.

— Дико, — согласился я, прижимая голову к ее плечу. — Так что не оставляй меня.

***

Мы лежали, завернувшись в простыню, она была на мне. Целовались, говорили и еще немного целовались.

— Что дальше? — спросила она.

— Думал, что поеду за тобой в Балтимор.

— Я переехала в Сент-Майклс на побережье.

Медленная улыбка расплылась на моем лице. На самом деле я уже знал это, но не сказал ей, как нашел ее или как доставил ее на этот остров.

— Это пляж, — сказал я, наклоняясь, чтобы снова захватить ее губы. Джулиет пальцами теребила жесткие волоски на моей груди, и я отпустил ее, чувствуя ее невысказанный вопрос.

— Где находится «Calliope Industries»? — Ее голос дрожал.

— В Балтиморе.

Я откинул ее волосы назад и робко усмехнулся.

— Мы разберемся с этим.

Я провел большим пальцем по ее переносице, чувствуя ее беспокойство и не понимая, откуда оно. У нас были потрясающие два дня и почти две ночи. Я никуда не собирался, и она тоже. Наклонился вперед, притягивая ее к себе, оставляя поцелуй на ее губах. Она лежала у меня на груди, а ее губы щекотали мой рот.

Внезапно в дверь громко постучали.

— Я собираюсь убить этого Миллера, — фыркнул я, отрываясь от ее рта.

— Сейчас вернусь, — сказала она, вставая с кровати. Следуя за ней, я потянулся к ее бедрам.

— Ты не можешь открыть дверь в таком виде, — поддразнил я, снова притягивая ее к себе, падая на подушки.

Еще один стук в дверь прервал наш поцелуй.

Ускользнув от меня, она подняла мою рубашку с пола и накинула ее на себя. И утонула в льняной ткани, которая ниспадала с ее тела. Я ненавидел, что Миллер может хорошо рассмотреть ее через тонкую ткань.

Дверь открылась, и тут же менеджер курорта оказался у изголовья кровати.

— Мне очень жаль беспокоить вас, босс, но погода. Надвигается ураган. Это нехорошо.

Я сел, провел рукой по волосам, пытаясь их разгладить. Марко был не из тех, кто вторгался в личное пространство, поэтому его присутствие было предупреждением. Что-то большое направлялось к острову.

— Я сейчас буду, — сказал я, перемещаясь влево от кровати и прикрываясь, пока Марко не выйдет из комнаты.

— Жди меня в холле, — крикнул ему вслед. Джулиет уже протягивала мне мои шорты. Она потянулась к краю моей рубашки и стянула ее через голову.

— Черт, ты мне нравишься в моей одежде, Мышка. Тебе придется ее снять, но тогда я захочу остаться, но мне нужно посмотреть, в чем дело.

Я протянул руку, схватил ее за подбородок и притянул к себе. Наши рты столкнулись друг с другом, и я впился в ее губы. И почувствовал разлуку еще до того, как вышел из комнаты.

— Отдохни, — сказал я, наклоняя к ней голову. — Я люблю тебя. — Эти слова казались мне незнакомыми, но при этом комфортно срывались с моих губ.

— Безумно, — ответила она, приподнявшись на цыпочках, чтобы поцеловать меня в ответ. Ситуация казалась смутно знакомой. Улыбка в ее голосе, блеск в ее глазах, обещание чего-то еще, пока я не вышел за дверь, закрыв ее за собой. Когда я шел по коридору с Марко, вспыхнуло воспоминание. Она посмотрела на меня так же, как и в прошлый раз. Когда я видел ее в последний раз.

<p><strong>Глава 22</strong></p>

Джулиет

Я заснула, измученная физическими нагрузками последних тридцати шести часов. Не знаю, что на меня нашло, когда мы вернулись. Печаль охватила всю меня, и я не могла избавится от нее. Дурное предчувствие конца терзало мое сердце, разъедая разум. «Я любила его», — говорила я себе, засыпая. «Он любил меня», — уверяла себя.

На мой взгляд, ночь прошла слишком быстро. И когда я проснулась, не обнаружив следов возвращения Така, у меня появились новые заботы. Небо за окном казалось почти таким же темным, как ночь вдали. Грозовые тучи заполнили горизонт. Дождя не было, но дул сильный ветер. Температура значительно упала, и волны сердито накатывались друг на друга. Океан бурлил. Я оделась после быстрого душа, решив пойти на поиски Така.

Я вошла в вестибюль, направляясь к стойке регистрации, чтобы узнать, где кабинет менеджера, когда меня перехватила Эбби.

— Ищете Така? — Девушка смотрела на меня, прищурив свои голубые глаза. Ее светлые волосы были идеально зачесаны в высокий хвост, в отличие от беспорядка на моей. На ней была стильная блузка с глубоким вырезом и капри.

— Я надеялась найти его в… — Мой голос дрогнул, когда она взяла меня за руку и повела к лобби-бару, который одновременно служил зоной для завтрака. Вестибюль в целом казался оживленным. Отовсюду звучали голоса и раздавался скрежет колес чемоданов о плитку.

Перейти на страницу:

Похожие книги