"Вэй Хоу, естественно, не нужно беспокоиться об этом, просто беспокойся об этом". Лу Жуй действительно массивный. После стольких чашек, его лицо все еще такое белое. "Далее был получен приказ от регента, и он собирался проверить принца. Где наложница?"

Фэн Чжи слегка склонил голову и налил вина, его губы слабо улыбались, но он торопливо думал - что имеет в виду Лу Руи?

Очевидно, он уже знал, что он женщина, и у него была какая-то связь с Цзинь Сыюй, но, слушая его тон, регент не был понят. Почему он не доложил регенту? И эти слова, угрожающие, напоминающие и предупреждающие, - это добрые намерения или злые?

В момент смятения в его сердце, этот Силян большой Сыма, неожиданно, оказался глубоким и сложным персонажем. Теперь ему не нужно спешить что-то говорить, просто проследить за его смыслом и понять, что он собирается делать.

"Правда?" Она улыбнулась и снова произнесла тост. "Большой Сима действительно непростой. Даже такие мелочи нужно делать самому".

"Да." Лу Руи нахмурился: "Где найти огромное море? Но я слышал, что наложница была человеком Тяньшэна, интересно, можем ли мы побеспокоить Вэй Хоу и поискать от его имени? Да."

Идет.

Это оказалось истинным смыслом Лу Жуя.

Он подкинул эту важную новость не в качестве угрозы, а лишь для того, чтобы выйти на частный контакт.

Именно поэтому вы должны предстать перед группой подданных и сделать неотразимый вид на фоне своих собственных. Тогда есть более глубокий смысл.

Фэн Чжи слегка улыбнулся, и улыбка намеренно стала немного холодной, стукнув бокалом с вином о бокал Лу Руи, сказал: "Это честь для меня, что я могу сделать все возможное для Сималу".

Лу Жуй усмехнулся и сказал: "С удовольствием. Я буду сопровождать Вэй Хоу тремя кубками в знак благодарности". Поговорив, он выпил сам и выпил три чашки, и донышко чашки осветило Фэн Чживэя, и он засмеялся. И медленно отвернулся.

Он пришел неожиданно, пил с удовольствием, шел небрежно, Фэн Чживэй что-то прикидывал в уме, он все еще думал о том, как держать бокал с вином, а он уже ушел и шатался прочь. Чиновники Силяна смотрели на это и чувствовали, что он и Фэн Чживэй - одно целое. Фэнпинцзюй одержал верх, он сразу же обрадовался и последовал за ним, как герой.

Принц-регент тоже был очень доволен, и дал Лу Жуй выпить, а также уважил Фэн Чживэя за выпивку, а затем позвал танцоров, танцоры Силянь были лучшими в мире, танец ног лотоса был очаровательным, и остальные посланники Тяньшэна остановились, чтобы посмотреть. Сердце дрогнуло, но Фэн Чживэй видел Цин Фэй, но это была первая группа танцоров Силянь. Каким бы блестящим ни был танец, она не могла противиться своей очаровательной натуре, и некоторое время смотрела на чиновников вокруг. Но постепенно она стала возбужденной. Похоже, таковы правила Силяна. После торжественного банкета яркий танец означает, что ритм расслаблен. Чиновники постепенно начинали бороться друг с другом, подсаживались, пьянели и путались, задевали танцора. За бокалом поэзии в зале группа бумажных пьяных золотых потеряла форму, и они так ссорились. Даже регент вскоре вынес приговор, сказав, что он был пьян и помог самой красивой танцовщице пройти во внутреннюю комнату, "отдохнуть".

Губы Фэн Чживэй дрогнули в слабой улыбке - чиновничество в этом мире действительно было добродетелью, лишая внешний вид плаща Даорана, самого грязного и безнравственного.

Она огляделась, немного удивляясь, почему не вернулась. Обычно больших размеров было достаточно, чтобы решить эту проблему, но она не ожидала, что что-то произойдет, потому что силуэт дворца Чанпин был похож на волну, Гу знал, что это Тяншен переодевается, и никто не будет смущен, увидев его. Но все еще испытывая беспокойство, он сказал мастеру Гу, который медленно дегустировал ликер "Силян": "Иди и найди свой дом".

Глава 499

Запомнить [www.wuxiax.com] за одну секунду, быстрое обновление, без всплывающего окна, бесплатно для чтения!

"А ты как?" Гу Шао Е тоже беспокоилась о дочери, но сначала спросила.

"Что я могу сделать?" Фэн Чжи улыбнулась. "Как бы ни было стыдно царю-регенту, он не посмел допустить, чтобы со мной произошел несчастный случай в Силяне. Он хочет сделать доброе дело для Тяньшэна, а не воевать. Можешь не сомневаться".

Мастер Гу немного подумал и сказал: "Немедленно иди сюда". Затем он вышел, Фэн Чживэй оттолкнул двух танцовщиц сбоку, уговаривавших его, взял бокал и зашагал к террасе, соединенной коридором со стороны зала, где было тихо и кругом текла вода. , Цинбо рябь, ступил на Тонгму брашированное дерево, шаги раздались четкие, далеко разносящиеся.

Поворот за поворотом - и вот она, терраса. В большой водной глади отражаются сверкающие звезды, и налетает прохладный ветер, раздувая свет светло-лиловых дворцовых фонарей на четырех флагштоках, похожих на кусок светло-лилового атласа, расстеленного на белом дереве. на земле.

Однако некоторые люди взяли инициативу в свои руки.

Мужчина облокотился на перила и прислонился к озеру лицом к ветру. Ветер развевал черные, как атлас, волосы, а его спина была длинной и прямой.

Перейти на страницу:

Поиск

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже