Его карие с золотом глаза тут же потемнели, сравнявшись цветом с шёлком чёрной рубашки, но потерянный друг на мгновение сумел вернуть глазам цвет, почти прохрипев:

― Кому сказал ― беги, если хочешь жить!

Я успел лишь растерянно охнуть:

― Ле? Ты женишься… ― как сновидение снова «выбросило» меня в сад перед замком: бойцы отряда уже сражались, отбивая атаку чужаков в тёмных плащах, и, вскакивая на коней, мчались прочь. Правда, не всем это удавалось ― стрелы разряженных, словно куклы, гостей настигали многих, сбрасывая на землю. Дар и капитан Шверг, прикрываемые магией Хорта, сумели выбраться наружу, остатки отряда следовали за ними, но, потрясённый происходящим, я не мог этому радоваться…

Тем временем, страшный сон продолжал издеваться надо мной, показывая сражение на окраине леса: нападавшие «в чёрном» теснили отряд в сторону заболоченного, поросшего осокой участка.

В мозгу пронеслось:

― Они хотят загнать нас в болото… Неужели капитан Шверг не видит, куда заманивают его людей?

Он уже не видел, лёжа со стрелой в груди на руках читавшего заклинания, истекавшего кровью Хорта… Со стоном я беспомощно наблюдал, как Дар командовал разведчиками, прикрывая их отступление в лес, когда к нему подскочил противник в чёрной броне и, пронзив мечом грудь Старика, сорвал с себя шлем. Светлая коса змеёй скользнула на плечи, Леам повернул ко мне мокрое от слёз лицо, его губы словно корчились от боли:

― Прости, Терри… Не верь…

Я кричал и, кажется, пытался драться, пока Тимс, навалившись всем телом, удерживал мои руки, уговаривая:

― Господин Терри, побойтесь бога, не убивайте Вашего верного слугу ― это же только сон… Да перестань брыкаться, несносный мальчишка, ― потеряв терпение, он неожиданно отвесил буяну хлёсткую затрещину, чтобы тотчас, испуганный собственной дерзостью, схватиться за голову…

Как ни странно, это помогло: я сел, вытирая слёзы рукавом рубашки, и, потрогав гудящую шею, расстроенно пробормотал:

― Ну у тебя и лапа… не жалеешь ты бедного Господина, так и угробить недолго.

Тимс покаянно бухнулся на колени, но, обняв, я заставил его подняться:

― Успокойся, мой друг, считай, ничего не было… Ты прав, это всего лишь видение, однако, кто-то вчера уверял, что все сны в этом лесу сбываются

Обрадованный прощением Тимс уже пришёл в себя, весело возразив:

― Да мало ли дураков на свете! Разве можно верить всему, что болтают люди. Вот, например, бабка рассказывала… ― и он, посмеиваясь, начал на ходу сочинять очередную байку, надеясь поднять настроение «пришибленному Господину».

Но почему-то было совсем не смешно. Подошедший Дар по-отечески похлопал по спине, вручив миску с кашей:

― Вижу, ты пришёл в себя, сынок. Очень хорошо, ешь быстрее, отряд уже в сёдлах, все ждут только нашего героя

Я второпях чуть не подавился:

― Не называй меня так, командир, смущаешь. А куда мы сейчас?

Дар подвёл уже осёдланного Верного, и, проверяя упряжь, сказал:

― Капитан Шверг приказал отправляться в сторону летней резиденции здешнего Губернатора, они вроде знакомы. Командир получил приглашение на свадьбу его дочери. Заедем ненадолго, тем более что нам пообещали всех роскошно накормить ― теперь можно и не спешить, всё благодаря… ― он хитро посмотрел на меня, привычно хмыкнув, ― отважному глупому Избранному.

У «героя» в это время комок застрял в горле, я еле протолкнул его, хрипло просипев:

― У Губернатора, наверное, замок…

Дар кивнул:

― Есть такое дело, он вообще неприлично богат… Поговаривают даже, паршивец балуется колдовством, но за руку его пока не поймали. Тут без связей с «красными рясами» не обошлось, сам понимаешь…

Перестав жевать, ещё на что-то надеясь, спросил, хотя от плохого предчувствия уже заныли зубы, а руки похолодели так, словно я окунул их в ледяную прорубь:

― Но ведь в здешних местах нет болот, верно?

Дар посмотрел с удивлением:

― Что за странные вопросы? Ты меня пугаешь, сынок… Есть болота, как же, знаменитые на всю округу Монастырские топи ― поговаривают, когда-то давно разбойники утопили там монахов из ближней обители… Никто не рискует туда соваться ― гиблые места. Терри, ты чего такой бледный: никак в себя не придёшь? Поедем, по дороге ветерком обдует, полегчает…

Я смотрел в его печальные, понимающие глаза, не замечая, как падает из рук миска с кашей, обдавая новый плащ комьями липкой жижи, и думал:

― Ведь не может же это быть правдой? Так не бывает, не бывает… Судьба просто смеётся надо мной или снова хочет испытать, отняв всех, кого я люблю. Нет, ей не справится с Терри-победителем монстров, мы ещё посмотрим, кто кого…

Да неужели?

Держись, Ворон, и храни нас Бог…

<p>Глава 8. В опасности</p>
Перейти на страницу:

Поиск

Все книги серии Мир Избранных

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже