— А мы как раз о тебе говорили, напарник, — заметил Элан. — Мы ведь знаем, какой ты упрямый, если что решил, потому и гадали, как ты воспримешь новости…
— Ладно, я клюнул. Какие новости?
— Шторм — нас сносит с курса. Далеко.
— То есть?
— Похоже, когда он пройдёт, мы зайдём в другой порт.
— Не в Унту.
— Туда тоже, конечно. Рано или поздно.
Взгляд убийцы упал на капитана. Тот выглядел недовольным, но смирившимся. Калам вызвал в памяти карту Квон-Тали, некоторое время изучал её, затем вздохнул.
— Малаз. Город и остров.
— Никогда прежде не был в этой дыре, — сообщил Элан. — Жду не дождусь. Надеюсь, ты великодушно покажешь мне все достопримечательности, друг мой.
Калам посмотрел на него, затем улыбнулся.
— Можешь на это рассчитывать, Салк Элан.
Они остановились для привала — уже почти привыкли к душераздирающим крикам и воплям из других частей лабиринта. Маппо уложил Икария на землю и встал на колени рядом с бесчувственным телом друга. Жажда, с которой Треморлор тянулся к яггу, ощущалась физически. Трелль закрыл глаза.
Он попытался воскресить в памяти образ разрушенного города — своей родины, — но там остались лишь тени. Решимость сменилась сомнениями. Он уже не верил собственным воспоминаниям.
Его руки сжались в кулаки.
Сжатые кулаки ныли. Он посмотрел на своих спутников, вгляделся в умиротворённое выражение залитого кровью лица ягга.
Он поднял глаза, всмотрелся в сердце лабиринта.
— Говорят, — пробормотал рядом Скрипач, — что Азаты забирали даже богов.
Маппо посмотрел на солдата исподлобья.
Скрипач прищурился, глядя на пышные стены со всех сторон.
— Какие же Старшие боги, чьи имена забылись за тысячи лет, томятся здесь? Когда они в последний раз видели свет? Когда в последний раз могли пошевелиться? Способен ты представить себе такую вечность? — Он перехватил арбалет поудобнее. — Если Треморлор умрёт… вообрази, какое безумие обрушится на мир.
Трелль помолчал, затем прошептал:
— Что за стрелы ты мечешь в меня?
Скрипач приподнял брови.
— Стрелы? Ничего такого я не хотел. Просто я себя чувствую так, будто на меня плащ из гадюк надели.
— Треморлор не охотится за тобой, солдат.
Скрипач криво улыбнулся.
— Иногда выгоднее быть никем.
— Вот теперь ты точно издеваешься.
Улыбка сапёра померкла.
— Прислушайся к своим чувствам, трелль. Треморлор здесь — не единственный охотник. Каждый пленник в древесных стенах чувствует нас. Они могут шарахаться от вас с Икарием, но такой страх не удержит их от всех остальных.
Маппо отвёл глаза.
— Прости. Я мало думал о других, как ты заметил. Но не считай, что я бы колебался, возникни нужда защитить вас. Не мне преуменьшать честь — быть вашим спутником.
Скрипач резко кивнул, поднялся.
— Солдатский прагматизм. Нужно было выяснить, так или эдак.
— Я понимаю.
— Прости, если обидел.
— Ничего. Просто укол кончиком ножа — ты меня разбудил.
Искарал Прыщ, который сидел на корточках в нескольких шагах от них, начал бормотать, брызгая слюной: