Сэр Роберт решил поискать счастья у мечети, полагая, что там найдется хотя бы один человек, который хоть немного знает английский и кому будут не лишними деньги. Немного прибавив шаг, он обернулся и увидел что часть арабов осталась на месте, у дукана, а часть – последовала за ним по улице, держась в отдалении.
Пистолет был на месте, но сэр Роберт хладнокровно обдумав ситуацию понял, что он не поможет. Слишком много врагов. Он успеет положить пятерых или шестерых, прежде чем остальные разорвут его. В городе должен быть амир, шейх… что то в этом роде. Может быть, мулла знает, чем ему помочь и где в городе находятся англичане. Вероятно, здесь не могут не знать о британском присутствии, тем более что подданные Его Величества всегда были хорошими покупателями. На Востоке – это решает многое Интересно, почему так враждебно повел себя дукандор…
Он повернул за угол и увидел как навстречу идет несколько человек, с винтовками – у кого в руках, у кого за спиной. Они смотрели на него – и уклониться от контакта было невозможно…
Сэр Роберт спустил рюкзак с лямок и поставил его так, чтобы он был между ним и стеной. Прижал ногой.
– Ас саламу алейкум… – поприветствовал он подошедших людей приветствием, которое во всех языках Востока было одинаковым, потому что это приветствие было из великого Корана
Но ответного – Ва алейкум ас салам – не последовало. Зато его спросили о чем-то на языке, который он не понимал.
Сэр Роберт отрицательно помотал головой
– Дана уб'хасан инглизи. Инглизи.
Еще несколько человек из тех, кто пошли за ним от дукана[132] – подошли сзади, перегородив путь отхода.
– Сахиби! – сэр Роберт улыбнулся, показывая дружелюбие – сахиби[133].
Последовали быстрые переговоры тех, кто подошел к нему с улицы с теми, кто шел за ним от дукана. Местные – говорили на странном языке с большим количеством согласных, отчего их язык казался бессмысленным карканьем.
– Сахиби. Дана уб'хасан инглизи. – еще раз попытался сэр Роберт
– Инглизи? – переспросил один из бородачей
– Йих. Йих. Инглизи.
– Инглизи – еще раз спросил бородач, ткнув англичанина пальцем в грудь.
– Инглизи.
Бородач начал что-то гневно говорить, а потоми – попытался ударить сэра Роберта. Уклониться не составляло труда, он провел прямой в ответ – и бородач рухнул на землю, сбитый хорошим крюком в челюсть. Остальные – бросились на него…
Их было много, становилось все больше и больше, и они скорее мешали друг другу, чем помогали. Несмотря на отчаянное положение, сэр Роберт не решался начать стрелять, понимая, что выстрелы и кровь обозлят толпу окончательно, она осатанеет и не отступит, пока все вокруг не будет залито кровью. Он отражал неумелые удары и наносил в ответ свои, атакуемый с нескольких сторон одновременно. На какой -то момент он почувствовал шевеление рядом, кинул взгляд вниз и остолбенел. Прямо рядом с ним точнее с его ногами, был пацан, он протолкался между ногами и сейчас стоял на четвереньках, как маленький звереныш. В руках у него был небольшой нож, и не надо было быть провидцем, чтобы догадаться, что он хочет делать. Подрезать сухожилья на ноге после чего – его можно будет брать голыми руками.
От сосредоточенного взгляда мальчишки, от осознания невидимой опасности – на спине выступил холодный порт. Сэр Роберт ударил со всей силы ногой, мальчишка откинулся назад, взвыл, кто-то наступил на него и тот закричал, как щенок. Понимая, что вот только сейчас проблемы и начинаются, сэр Роберт выхватил Маузер, готовясь стрелять от бедра, только бы пробить пулями проход.
Раскатистая, тарахтящая прогорелым глушителем автоматная очередь – прогрохотала где-то за спинами, и толпа – остановилась. Затем отхлынула, разом начав двигаться в разных направлениях. Только что, они подобны были стае волков, загнавших и прижавших жертву и углу и уверенные, что деваться ей некуда. И вот опьянение предстоящей кровью спало и каждый вспомнил, что он смертен, и поспешил по своим делам, подальше от неприятностей.
Через редеющий на глазах многоликий людской частокол – виднелись двое…
Сэр Роберт посмотрел на своих спасителей. Двое мужчин, одетых как местные, выделялись они только ростом, немного выше, чем рост среднего обитателя пустыни, да хорошими походными ботинками. Один – держал в руке богемский пистолет-пулемет, отличающийся от прочих тем, что магазин у него вставлялся в рукоятку – очень удобно, кстати. Второй – держал в поводу ледащего осла, запряженного в примитивную телегу. На боку у него – видела германская автоматическая винтовка Маузера, так называемый "машинкарабинер".
– Экрой халан![134] – заорал человек с пистолетом – пулеметом и дал еще одну очередь в воздух
Осатанелая толпа – начала понемногу распадаться. Многие из этих людей, спроси их, зачем они полезли участвовать в расправе – не смогли бы ответить. Еще одна отличительная черта примитивных народов…
– Шукран… – поблагодарил сэр Роберт, прижав ладонь к груди по местному обычаю – шукран, эфенди…