in – через – He'll come in two days.

on – с днями, датамиHe'll come on Sunday.

3) Предлоги, выражающие те значения, которые в русском языке передаются окончаниями косвенных падежей:

of – родительный падеж – This is a bag of my sister.

to – дательный падеж – He gave a pen to my sister.

by, with – творительный падеж – The story is written by Dovlatov. I write with a pen.

about – предложный падеж – He told me about his family.

Союз (the conjunction) – служебное слово, которое служит для связи слов в предложении или для связи простых предложений в сложном. Основные союзы следующие:

andи, аBaf and Kate went to school.

butноI shall do it, but not now.

orилиHave you got a brother or a sister.

ifеслиIf you are ready, let's go.

whenкогдаHe was sleeping when I came home.

afterпосле того, какAfter he had dinner he went for a walk.

beforeдо того, какBefore she entered the University she had worked at our factory.

whileв то время, какWhile playing football he broke his leg.

till-untilдо тех пор, покаI shall wait till (until) he comes home.

sinceс тех пор, какWe have been friends since we went to school.

becauseпотому чтоI like this story because it is funny.

in order thatдля того, чтобыI put on my coat in order that I may be warm.

thoughхотяHe plays football well though he is a little boy yet.

thanчемThis story is more interesting than that one.

as... asтак же, как (такой же, как)This boy is as tall as that one.

not so... asне такой,... как (не так,... как)It is not so cold today as if was yesterday.

as if (as though)как будтоHe behaved as if he didn't remember me.

whether (if)лиI didn't know whether (if) I can help you.

<p>СЛОВАРЬ К УРОКУ 4</p>

future – ['fju:t∫ə] – будущее (время)

shall – [∫el] – вспомогательный глагол

will – [wil] – вспомогательный глагол

tomorrow – [tə'morou] – завтра

cinema – ['sinimə] – кино, кинотеатр

to open – ['oupn] – открывать(ся)

a window – ['windou] – окно

to stay – [stei] – оставаться

here – [hiə] – здесь

to return – [ri'tə:n] – возвращаться

from – [from] – с, от

till – [til] – до

to ski – [ski] – ходить на лыжах

a report – [ri'po:t] – доклад

to make a report – [meik ə ri'po:t] – делать доклад

topic – ['topik] – тема

to leave (for) – [li:v] – уезжать, переезжать

moment – ['moumənt] – момент, миг

something – ['sΛmθiŋ] – что-то, что-нибудь

to visit – ['vizit] – посещать

tonight – [tə'nait] – сегодня вечером

to ring up – [riŋ Λр] – звонить (по телефону)

theatre – ['θiətə] – театр

to buy – [bai] – покупать

a ticket – ['tikit] – билет

tell (about) – [tel] – рассказывать (о)

<p>УРОК 5</p><p>Present Perfect Tense</p><p>Настоящее совершенное время</p>

Прежде чем приступить к рассмотрению времени Present Perfect, нам придется еще раз обратиться к причастиям.

О причастиях настоящего времени (Причастие I– Participle I) мы говорили в связи с временами группы Continuous.

Теперь поговорим о причастиях прошедшего времени (Причастие II– Participle II), которые участвуют в образовании времен группы Perfect.

В русском языке причастия прошедшего времени имеют категорию залога, т. е. бывают:

a) причастия прошедшего времени действительного залога;

b) причастия прошедшего времени страдательного залога. Рассмотрим несколько предложений:

Перейти на страницу:

Похожие книги