На плацу, около искомых казарм, в красно-синем парадном мундире и восседая на коне, роту муштровал Леонардо. Жерар махнул ему, и лейтенант спешился. Солдаты встали навытяжку, а молодой офицер протянул руку графу:

— Чем обязан?

— Хочу пригласить вас на званый ужин.

— Меня?

— Не отказывайте, прошу вас. Я недавно в городе и никого здесь не знаю, не скоро умру от скуки, слушая дядины проповеди.

Леонардо слегка улыбнулся:

— Кто ещё будет?

— Офицеры вашей роты. Если согласятся, конечно.

— А повод? Надеюсь, это не день рождения?

— Нет. Просто дружеская посиделка, чтоб разбавить скуку. Думаю устроить всё в «Бойком месте» или «Пятой юбке королевы». Кажется, там сносно готовят.

— Сносно? — ровные чёрные брови лейтенанта взметнулись вверх, а карие глаза расширились, — Пожалуй.

Жерар не мог взять в толк, что его так удивило:

— Вы придёте?

— Могу быть к восьми.

— Прекрасно. Обе харчевни рядом, найдёте меня в одной из них.

— Харчевни? Хорошо.

Де Сарвуазье кивнул ему и направился в расположение роты.

— Дежурный по роте сержант Клаус, — приветствовал его маленький узловатый человечек на входе в казарму.

— Эээ… Отлично, дежурный, — Жерар не знал, что говорить, — Зачем ты мне представляешься?

— Дежурный смотрит за порядком в роте, знает, какой офицер куда пришёл, какой куда ушёл, распорядок и расположение каждого взвода. Докладывает об этом в случае необходимости офицерам роты или полка, — выпалил сержант, вытянувшись в струну, и замолчал.

Жерар понял, что от него чего — то ждут.

— Молодец. Не подскажешь, где мне найти ротных лейтенантов?

— Лейтенант де Анья в расположении роты на втором этаже, в офицерской комнате, лейтенант де Вис в городе, лейтенант де Куизи в городе, — опять протараторил человечек, стоя навытяжку и держа подбородок высоко.

— Спасибо… — граф пошёл в сторону лестницы, а солдат так и остался стоять напряжённым, как и ещё один, справа от двери, которого он не заметил сразу.

— Пероль, здравствуйте! — поприветствовал он дородного и краснощёкого лейтенанта.

Тот поправил светлые волосы и встал из-за стола:

— О, наш мастер клинка! — он сделал пару шагов навстречу и протянул графу руку, — Моя эспада уже забилась в угол и дрожит!

— Мне говорили, страх чужд гвардейским офицерам.

— О, нет! По мне, он чужд только сумасшедшим, да и то не всем.

— Как же мой дядя?

— Известный храбрец. Лучше всех держит его в узде, только и всего. Бесстрашные быстро умирают…

Его глаза на долю мгновения помутнели, но сразу вернулись к былой весёлости:

— Чем обязан?

— Всех гвардейских офицеров учат отвечать одинаково?

— Так…

— Леонардо только что вот прям так же задал мне этот вопрос, с такой же интонацией.

— Знаете ту шутку, про месячные у монашек? Примерно то же самое.

— Не слышал. Вот что, расскажите мне её сегодня на званом ужине и, прошу, передайте приглашение господам де Куизи и де Вису.

— Где ж будет ужин? — удивился Пероль.

— В «Бойком месте» или в «Пятой юбке». Жду вас, лейтенант Пероль. А пока убегаю — нужно сказать этим ротозеям, чтобы успели всё подготовить. Назначу на восемь. Вас ждать?

— Да… — недоумённо смотрел на него лейтенант.

— Вот и славно, — Жерар вышел из офицерской комнаты и спустился по лестнице.

«Такое недоумение. Их что, никогда не звали к ужину?»

— Ваша матушка бы одобрила, господин граф, — Марта поставила последнее блюдо на стол, чуть поправила остальные и сделала шаг назад, ещё раз оценивая всю композицию.

— Ты думаешь? — усомнился Жерар.

— Иначе просто не может быть. Изысканно, без излишних нагромождений, вина на любой вкус, и стол удачно расположен. Вы большой молодец.

Он пожал плечами в молчаливом согласии, тем более половину блюд выбирала Марта.

— Горячее принесут чуть позже, — продолжала она, — В специальной посуде, чтоб не остывало. Мы с мамой будем вон там, на скамейке, — молодая служанка указала в сторону двери на кухню, — На случай, если местная прислуга окажется недостаточно расторопной.

Граф подумал, специально ли Марта подражает в речи его матушке, или это из-за того, что она с детства находится подле графини?

На пороге показались четыре офицера в красно-синих мундирах и стали озираться по сторонам.

Жерар помахал им рукой, Франческо де Вис заметил его, и все направились через зал. Во всех, кроме, пожалуй, де Виса, изрядно сквозила зажатость.

«Да они на плацу перед строем держатся свободнее».

Он встал из-за стола и поздоровался с каждым. Когда же пригласил занять свои места, Максимильян де Куизи сделал это с некоторой поспешностью.

— Господа, рад, что вы откликнулись на моё приглашение и смею надеяться, что ужин придётся вам по вкусу.

— Что это за красное?

— Полусухое, из погребов де Луза, пятилетнего урожая.

— Я бы отведал, — де Анья задумчиво смотрел на бутылку, пока расторопная Марта не наполнила ему бокал.

Лейтенант с придыханием сделал глоток и одобрительно кивнул.

— Почти домашний вкус, — вертя в руках бутылку, разглагольствовал Жерар, — Не многие знают, но мы продаём де Лузам часть винограда. Их собственные посадки обеспечивают лишь треть необходимого. Как вам здесь, господа? Не прогадал я с местом?

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги