— Дайте-ка мне сто двенадцатый. А моя спутница возьмет сто четырнадцатый. Они ведь смежные?

— Да, — кивнул молодой человек. — Будьте добры, назовите свои имена.

— Эмброуз Бернсайд. И Нэт Кимболл.

Молодой человек снял с авторучки колпачок, но Ричер наклонился к нему и закрыл гроссбух.

— Сто десять долларов в сутки, — сказал он. — Все, что сверху, вы кладете себе в карман и считайте себя избавленным от необходимости что-то записывать.

— Извините, — прошептал молодой человек. — Этого делать нельзя.

— Забудьте слово «нельзя». Выбор у вас простой. Прикарманить себе пятьдесят долларов и при этом даже пальцем не пошевелить. Или же… нет, про другие варианты вам лучше ничего не знать. Уж вы мне поверьте. И слушайтесь голоса разума. Берите, денежки на дороге не валяются.

Молодой человек несколько секунд молчал. Потом снова надел колпачок на авторучку.

— Тогда за каждые сутки сто десять… если, конечно, останетесь дольше. За каждый номер. Наличными. И только мне. Мои коллеги не должны ничего об этом знать.

Ричер отсчитал двести двадцать долларов и положил их на стойку. Молодой человек сгреб деньги и положил их в задний карман. Потом достал из ящика два белых пластиковых прямоугольничка.

— По одному ключу каждому? — спросил он.

Ричер покачал головой:

— Нет, по два.

Молодой человек пожал плечами и взял еще пару карт. Нажал несколько кнопок на небольшом кодирующем устройстве, стоявшем на низкой полке так, что его почти не было видно, и по очереди вставил карты в щель. Потом разложил по две карты в картонные футляры и вручил их Ричеру.

— Завтрак с шести до восьми, — сообщил он. — Приятного вам отдыха.

Ричер двинулся вдоль коридора северного крыла впереди. Ханна шла за ним и катила за собой чемодан на колесиках. Четные номера были слева. Нечетные — справа. Пройдя полкоридора, они прошли мимо 112-го и остановились перед 114-м. Один из футляров Ричер отдал Ханне. Открыл свой и вынул оба ключа. Положил их в задний карман, футляр сунул в другой карман, где все еще лежали ключи от номера в «Уинсон гарден». Ханна открыла свою дверь.

— Хочу позвонить Дэнни Пилу, — сказала она. — Спросить, может ли он встретиться с нами утром, до работы.

— Хорошая мысль, — отозвался Ричер. — И, Ханна, сделай мне одолжение. Чемодан пока не распаковывай.

— Почему? Не понравился интерьер?

— Я через минутку вернусь. И все объясню.

Ричер снова направился в фойе, подошел к стойке администратора, нажал на кнопку и подождал, когда появится тот же безукоризненно одетый молодой человек. Потом положил на стойку ключ-карту.

— Этот у вас что-то не работает. Вы не могли бы его перепрограммировать?

— А вы, случайно, не клали его рядом с мобильником? Или с кредитной картой?

— Нет.

— Понятно. А что другой?

— Прекрасно работает. Я вошел в свой номер, положил его и вышел поговорить со своей спутницей. А дверь захлопнул. Думал, что смогу вернуться и открыть вот этим. Но, увы, мне не повезло.

— Странно, — сказал молодой человек и взял ключ-карту. — Впрочем, проблемы тут нет. Я сейчас все исправлю.

— Мой номер сто двадцать первый, — сказал Ричер.

Молодой человек снова нажал несколько кнопок на устройстве, утопил карту в слоте, достал и вручил Ричеру. Тот сунул ее в карман.

— Погодите-ка, — спохватился молодой человек. — Ведь ваш номер сто двенадцатый. Я запомнил, потому что ваша спутница в номере, который рядом. Один-один-четыре.

— Правильно, — кивнул Ричер. — А у меня один-один-два.

— Но вы сказали сто двадцать первый.

— С числами у меня все в порядке. И я прекрасно помню, что я сказал.

— Ну хорошо, не важно, что вы сказали, но я запрограммировал ключ на сто двадцать первый. Думаю, это я ошибся. Прошу вас, верните мне карту. Я все переделаю.

Ричер пожал плечами, достал другую карту и отдал ее молодому человеку. Тот снова повозился с программированием ключа и протянул его Ричеру:

— Простите, мне очень жаль, что так получилось. Глупо с моей стороны.

— Ничего страшного, — ответил Ричер. — Циферки ведь те же самые. Перепутать порядок легко. Не берите в голову.

Стрелки на будильнике неуклонно приближались к половине второго ночи пятницы. Бруно Хикс лежал в постели. Лежал он в ней уже несколько часов. Но уснуть так и не мог, ни на секунду. Так и лежал, глазел в потолок и все думал про незнакомца, который неожиданно ворвался в его город. Сначала мысли его витали вокруг операции, предпринятой для того, чтобы унять этого человека. И его спутницу тоже. Гарольд со своими ребятами собирались разобраться с ними в отеле, прямо у них в номерах. Но это должно было случиться где-то около часу ночи. Прошло уже полчаса. Казалось бы, что может быть проще. Ему должны были уже позвонить и сообщить. Подтвердить, что проблема решена. Если только…

Зазвонил лежащий на ночном столике мобильник. Хикс сразу схватил его. На дисплее высветился номер Брокмана. Хикс нажал на кнопку ответа:

— Скажи, что мы их взяли.

— Даже лучше, чем просто взяли. Полицейский, который их остановил, видно, здорово их напугал. И они уехали.

— Как это уехали?

Перейти на страницу:

Похожие книги