Оказалось, что всё было напрасно: поездка, риск, Неметон. Разочарование скрутило спазмом мышцы, заставив внутреннюю сущность захлебнуться жалобным воем. Дерек резко распахнул дверь, чтобы, мгновенно оказавшись рядом, обхватить руками выгнутое на кровати тело и постараться забрать боль. Глаза Стайлза закрылись. Золотая нить оборвалась, а сам он потерял сознание.

***

Пять дней Дерек не выходил из комнаты, позволяя только Дитону и шерифу приближаться к лежащему без движения Стайлзу, пока не приехал Скотт. К нему на помощь в Нью-Йорк были отправлены Джексон с Питером, которые довольно быстро уладили дела с похоронами, благо родственников Малии так и не нашлось. Теперь оставалось дело за малым: оживить Стайлза.

- Сколько это может продолжаться? – в сотый раз спрашивал Скотт, уверенно оттесняя Дерека с кровати друга. – Долго он будет спать?

- Я уже говорил: он не спит. Это своеобразная защита. Чтобы восстановить силы, - Дитон вновь вычерчивал древние символы на листе, чтобы потом передать его Дереку, который в свою очередь переносил их с помощью краски на потолок. Непонятные ритуалы обещали вывести Стайлза из своеобразной комы, но Дерек им не верил.

Он проводил в этой спальне каждую ночь. И каждую ночь надеялся, что его человек придёт в себя, но тщетно. Стайлз лежал, будто чёртова Белоснежка из сказки, и не желал просыпаться, даже от поцелуя: Дерек пробовал. Он прикасался своими губами к губам Стайлза, не ощущая его дыхания, только мерзкий холод и непонятный запах. Обречённость давила на виски, вызывая головную боль.

- Уведите его, - терпению Дерека пришёл конец, когда Скотт взвыл в очередной раз, поэтому все с облегчением передали нового члена стаи в лапы Уиттмору. Эти двое, особенно после Нью-Йорка, стали просто неразлучны.

Стоящий рядом Айзек лишь усмехнулся, наблюдая за Джексоном, уверенно тянущим за руку Скотта, видимо, намереваясь утащить его в укромный уголок под каким-нибудь благовидным предлогом. Пока это были лишь разговоры и вполне невинный флирт, но как альфа, Дерек уже чувствовал пока ещё слабый запах несостоявшейся связи, и, наблюдая за их словесными перепалками, остальные уже начали делать ставки.

Стайлз не приходил в сознание. Дитон сказал, что это нормально, и все терпеливо ждали его пробуждения. Днём в доме постоянно присутствовал кто-то из стаи Талии, а вот волчата Дерека попеременно несли круглосуточную вахту, оставаясь ночевать в гостевой спальне, чтобы не оставлять альфу в одиночестве.

Поэтому никто не удивился, когда Джексон вместе с Лидией предложили Скотту пожить в своём доме, чем вызвали у последнего приступ паники. Скотт всё ещё сопротивлялся, не до конца понимая, почему Стайлз оказался парой этому Дереку. Рассказанная версия не внушала доверия и он ждал пробуждения друга, чтобы тот нормально всё объяснил.

Уиттомор же, наоборот, не отличался терпением, особенно ухаживая за растерянным, но оказавшимся довольно милым другом Стайлза. Он намеренно делал двусмысленные намёки, вынуждая парня теряться и краснеть.

Не все знали, что первая красавица стаи была лишь прикрытием для внутренних предпочтений молодого волка. Лидию до поры до времени всё устраивало, а вот Джексон, похоже, не на шутку завёлся, и Скотту ничего не оставалось, как согласиться у них погостить. Неважно, где спать, если весь день проводишь в доме шерифа. Лидия молчаливо поддерживала своего как бы парня, стараясь сделать ночевки Скотта более или менее терпимыми. Ей уже порядком надоел весь этот фарс и игры в несостоявшихся любовников.

Сейчас Дерека мало интересовали любовные интриги своих волчат. Запершись наверху, он обречённо смотрел на Стайлза в сотый раз поражаясь, как же ему повезло. Вернуться из Нью-Йорка, чтобы именно дома найти такое сокровище? Он счастливчик. И не важно, что Стайлз сразу же показал характер, отказавшись быть ему парой, зато потом безудержной энергией и желанием помочь своей Малии доказал, что Дерек сделал правильный выбор. Такая преданность ценилась во все времена, главное теперь -попытаться его переубедить, чтобы эта энергия заработала во благо их собственной стаи.

Нужно только немного времени, чтобы потерявший почти все силы хранитель восстановился, а там Дерек возьмётся за дело. Ведь заключённой по ошибке связи больше не существовало, как и той, что так несправедливо заняла его место. Незнакомую Малию было, конечно, жалко, но она, сыграв свою незавидную роль, просто позволила им встретиться.

- Как он? – присутствие Талии почти не ощущалось. Дерек растерянно потряс головой, разминая мышцы шеи, затёкшие от постоянного сидения в неудобном кресле. Выбранная пара повлияла на статус, и теперь глава стаи Хейлов превратилась из альфы в просто маму, которая действительно волновалась за сына.

- Без изменений, - он взглядом попросил стакан воды, стоящий на краю стола и сделал несколько глотков. Есть не хотелось, а вот от долгого молчания в горле жутко пересыхало.

- Ты устал. Может, пойдешь, отдохнешь?

- Нет.

- Как хочешь, - Талия огорчённо покачала головой. – Но альфа должен быть сильным для своей стаи. Ты ведь помнишь об этом?

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги