— Ника. Как мило, что ты зашла. А что ты делаешь в дворце?
Я почувствовал, что моя улыбка так и норовит перекоситься в раздражённую гримасу от снисходительного тона родственницы.
«Да вот, узнала о всех тех, не дошедших до меня приглашениях посетить нашего общего друга, — с приятной улыбочкой хотела ответить я кузине, — и решила воспользоваться его гостеприимством», но вслух произнесла только:
— Меня очень убедительно попросили пройти к принцу, — и, поворачиваясь к Дэймиону, продолжила, — правда, до сих пор, не знаю в чём причина.
Демин бросил задумчивый взгляд в сторону Ларели, но потом, дернув головой, явно избавляясь от какой-то мысли, взял меня за обе руки и солнечно улыбнулся:
— Понимаешь, несколько минут назад лорд Турм связался со мной и сказал, что ты у него в кабинете вместе с магистром Ворелом, и что ты только что успешно прошла испытание на определение второй ипостаси. Ну, я и попросил его направить тебя ко мне. Ты же не против?
Нет, я точно знала, что принц мультфильмы про Шрека не смотрел, но в глазах у него было что-то в точности, как у мультяшного кота оттуда.
А принц, меж тем, продолжал:
— Я так за тебя счастлив, Ники! И ты должна мне пообещать — летать будем учиться вместе.
Ни реакция лорда Турма, ни теперешнее поведение принца, совершенно не подтверждали смысл злобной отповеди, полученной мною от магистра, напротив, создавалось такое впечатление, что оба они в восторге от того, что я — дракон-хамелеон. Какая досада, что мы с принцем не одни, пораспрашивать бы его про исходный мир, про хамелеонов и их клан! И про таинственный Исход из изначального мира. Увы! Кузина сидит в кресле глубоко и плотно, я не вижу ни одного указания в пользу того, что она планирует сдвинуться с места в ближайшем будущем. Хотя…
— Ты уже виделась с леди Вадой? — спросила я. — Она очень за тебя переживала.
Но ответил на мой вопрос Аррвид, поспешно вступая в разговор:
— Ники, ну конечно же, тётя полностью осведомлена. И вполне согласна с мнением главы сыска, что моей сестрёнке сейчас безопаснее побыть на хорошо охраняемой территории дворца, раз уж её только что пытались похитить.
— Так ведь по ошибке, — не поняла я.
— Ну, трудно считать, что произошла ошибка, если ей прислали вестника от имени Деми с приглашением прийти вечером в беседку.
— Не будем об этом говорить, — торопливо раздался негромкий голос кузины, — это навевает такие ужасные воспоминания, а я хочу их поскорее забыть.
Мне почему-то казалось подозрительным, что у кузины якобы получила приглашение, такое же как и я. Нет, конечно, бывает и такое. Наверное.
— А вы сверяли записки? Ну, которую получила я, с той, что пришла кузине? — спросила я у принца.
— Увы, она не сохранилась. К моему огромному сожалению, — поспешно ответила кузина.
Интересно, подумала я, Ларель же нахально врет. Чем угодно готова поклясться, не получала она никакой записки.
Я перевела вопросительный взгляд на принца, почему-то все еще держащего меня за руку, и подошедшего к нам Аррвида:
— Итак, нас обеих пригласили, чтобы сопоставить факты?
Аррвид, тепло улыбнувшись, легонько приобнял меня одной рукой, заставляя принца отступить в сторону, а вторую, с бокалом, отвел слегка в сторону, явно опасаясь пролить содержимое на одежду.
— Рад, что с тобой тоже все в порядке, — негромко сказал он, — мы, вроде, даже успели к тебе привязаться, — и парень заговорщически мне подмигнул, помолчал, а потом веско добавил, — …кузина.
А вот принц почему-то нахмурился и сказал:
— Ники, позволь мне предложить тебе что-нибудь освежающего. Что ты будешь? Вино, взвар, лимонад? Позднее сервируют ужин, а сейчас, пока мы ждем лорда Турма, могу предложить тебе только закуски. Позволь?
С этими словами, протянув мне руку, принц выдернул меня из объятий кузена, и повел к небольшому буфету около окна.
— Лорд Турм? — переспросила я, — он придет сюда? Есть какие-то новости по поводу похищения?
Принц кивнул:
— Похоже, что да. А, впрочем, он уже почти тут, так что сейчас всё и узнаем.
И спустя пять минут, мы действительно узнали, что расследование зашло в тупик. Охранник, проникший в телепорт вслед за похитителем, был найден мертвым неподалеку от той-же прибрежной деревушки, где обнаружили Ларель. Попытки считать его предсмертные воспоминания, окончились неудачно: и мозг и глаза ему выжгли, причем ни один из драконьих магов не смог определить — как.
— Леди Ларель, — устремил пристальный взгляд на кузину лорд Турм, — вы совершенно точно не помните, где полученная вами записка? Если сравним ее с той, что предоставила нам леди Ника, сразу проясним некоторые вопросы.
Ларель только широко раскрыла глаза:
— Увы, лорд Турм, я положила ее в карман платья, наверное, ее просто вынули, пока я была без сознания.
— Да, наверное… — задумчиво подтвердил глава сыска. — А кстати, почему вы решили, что записка от принца? Вам хорошо знаком его почерк?