Дэйм с явным трудом отстранился от меня. Потемневшие глаза отливали синеватым серебром, волосы взъерошены, — это я постаралась! — дыхание прерывистое, а лицо… Хоть я и находилась не в самом трезвом состоянии ума, но — вот честное слово! — сама себе позавидовала! Нежность, всеобъемлющая нежность и единение, как будто он и я — одно целое, — нахлынули на меня, закрутили в водовороте других, не менее ярких чувств, закружили голову, и я опять потянулась к принцу, только для того, чтобы встретить его на полпути, тут же с кристальной ясностью осознав, что Дэйм разделяет мои чувства до самой последней их капельки. В тот миг я читала его душу и знала, что он также свободно познаёт мою. В тот миг мы были едины, мы были одним целым, и весь мир не мог разделить нас! Где-то вдали ликующе вздымали крылья наши драконьи сущности и раскатами громогласного рыка возносили наши чувства к небесному светилу. Где-то глубоко внутри нашего объединенного сознания золото переплелось с меняющеюся по всему спектру цветов радугой и вспыхнуло ликующим фейерверком. Наши драконы свивали хвосты в танце среди прозрачной синевы небосвода и всполохи наших чувств полыхали в небесах как северное сияние, озаряя мир, где мы были драконами, а они — были нами.
— Ваше Высочество, Его Величество Даронир желают срочно Вас видеть у себя в кабинете! Чрезвычайно срочно, Ваше Высочество!
Повторный стук в дверь опять прервал нас, и магия единения отступила, но не покинула нас, просто отошла, затаившись в глубине наших глаз и сердец.
Дэйм с трудом отстранился, нежно провел пальцами по моей щеке и пошел к двери.
Посыльного в комнату он, естественно, не пустил, и услышать, о чем они говорили, я не смогла.
Не прошло и пяти минут, как мой принц вернулся. Серьёзный, собранный, чем-то явно озадаченный.
— Я должен идти, Ники, отец вызывает в связи с моим визитом в Энидор. То ли я неправильно понял посыльного, толи он действительно собирается в Энидор вместе со мной — нанести неофициальный визит моему деду, — Дэйм нахмурился. — Его Величество Эйнар отца терпеть не может.
— Из-за твоей матери? — понимающе кивнула я.
— Да, — принц, вернее — уже мой принц! — вздохнул и замолчал. — Его Величество Даронира там ждет холодный прием. Не понимаю, зачем отцу это нужно. Если только увидеть мою мать, леди Нивею. Но… — Дэйм не стал договаривать, а я поняла его без слов — леди погонит бедолагу Даронира поганой метлой — метафорически говоря. Ужас, как их жалко: если все пары испытывают то, что начинает еще только просыпаться с наших с Дэймом отношениях, но уже ошеломляет по накалу и глубине чувств, то я даже не представляю, как они могут жить без друг друга.
И тут я вспомнила, зачем собственно сам Дэйм направляется в Энидор. У меня все похолодело внутри — а вдруг помолвку не расторгнут? Но, строго приструнив холод зарождающихся сомнений, я не позволила им отразиться на лице. Принц, однако, тут же уловил перемену в моем настроении:
— Ты тревожишься. Перестань, не женят же они меня насильно! — рассмеялся он. — В конце концов, я же уже почти маг, со мной не так уж и просто справиться. В худшем случае — обернусь и улечу.
— А вдруг твой отец именно потому и отправляется с тобой, что знает, насколько это будет непросто? — продолжала сомневаться я. — Дэйм, я знаю, это глупо и противоречит не только здравому смыслу, но и правилам приличия, но давай я пойду с тобой — под личиной, естественно. Просто поверь, почему-то мне кажется, что так надо.
Дэйм заколебался — то ли не знал, как помягче мне отказать, то ли действительно рассматривал эту возможность, но в этот момент ждавший за дверьми посыльный напомнил о себе очень громким покашливанием.
— Я провожу тебя до кабинета твоего отца, — решительно заявила я.
Дэйм в ответ улыбнулся, слегка поклонился и предложил мне руку:
— Леди Фиарлес, вы сделаете меня счастливейшим смертным на Таире!
Быстро направляясь по анфиладе залов и коридоров к кабинету короля в сопровождении двух здоровенных охранников принца, мы почти не разговаривали. А когда уже подходили, я, обратив внимание на приоткрытую балконную дверь в зале, примыкавшем к кабинету Его Величества, неожиданно даже для самой себя, заявила:
— Подожду тебя в этом зале.
Дэйм остановился, осмотрелся и возразил:
— Это зал ожидания для вызванных с докладом королю. Давай лучше одни из моих охранников, Уолис, сопроводит тебя в твои покои?
Но я, не знаю, почему, уперлась:
— Пусть лучше он составит мне компанию тут. Я подожду. Мы не закончили наш разговор насчет путешествия к твоему деду!
Дэйм досадливо дернул щекой, но не стал возражать, а, повелительно указав на меня одному из драконов своего сопровождения, приказал:
— Уолис! Головой отвечаешь за леди Никиэнну!
Затем принц бросил на меня быстрый взгляд и стремительно направился на аудиенцию к отцу.
А я осталась, почти в одиночестве, размышлять — зачем мне нужно в Энидор? Даже под личиной это могло быть не безопасно. Но что-то в глубине меня чуть ли не порыкивало — надо ехать! Уж не моя ли драконица голос подает? Может, она у меня теперь вместо интуиции работает?!