Дверь начала отъезжать в сторону. Хант вошел, не дожидаясь, пока она полностью откроется, а остальные трое последовали за ним в гостиную. Мюррей сидел с двумя другими мужчинами и несколькими девушками за большим столом, который был уставлен бутылками и стаканами и был выдвинут со своего обычного места у стены. Казалось, они были в середине какой-то азартной игры, в которой участвовали незнакомые карты и жетоны, размещенные на доске. Мюррей опустил руку, которую держал, и с неудовольствием посмотрел на незваных гостей.

«Хорошо, теперь не могли бы вы...»

«Это личное. Выведите этих людей». Слова Ханта были повторены на еврейском языке, что означало, что ZORAC был активен на пятьдесят шестом канале.

«Они мои гости. Иди на хуй».

Каллен указал большим пальцем в сторону двери. «Это официальное дело безопасности Администрации, и мы торопимся. Все, кроме него, вон».

Один из двух других мужчин, пузатый, с лысеющей головой, маслянистым лицом и в шелковистом светло-сером костюме, встал и воинственно приблизил свое лицо на расстояние дюйма к лицу Каллена. «О, да? Ну, ты здесь не отдаешь приказы, придурок. Я, как оказалось, друг...»

Коберг развернул его, поднял его, визжащего, с пола за воротник и вынес из комнаты. Раздался стук чего-то тяжелого, брошенного за дверь. «ЗОРАК, отвяжись», — сказал Хант, когда Коберг вернулся, не выражая никаких эмоций, через несколько секунд. Другой мужчина, который был с Мюрреем, поспешил выйти, схватив несколько жетонов со стола, и девушки в суете последовали за ним.

Хант повернулся к Мюррею, когда Лебански вышел наружу, закрыв за собой дверь. «Ты что-то скрывал, когда я был здесь в последний раз», — сказал он. «Ты знаешь о Баумере больше, чем показываешь. Я не стал придавать этому большого значения, потому что хотел дать тебе возможность все обдумать. Но все изменилось. Мне нужно знать, с кем он связан, что он делает и куда ходит».

Мюррей сухо облизнул губы. Его взгляд метнулся от Каллена к Кобергу, который стоял, скрестив руки и повернувшись спиной к двери, а затем снова к Ханту. «С чего вы взяли, что я знаю больше, чем уже сказал?» — потребовал он.

«Да ладно, хватит валять дурака», — сказал Хант. «Он связан с местным эквивалентом мафии, верно? Вот кого ты покрываешь».

«Ты видел Никси? Она тебе это сказала?»

«Это не имеет значения».

«Куда она ходила?»

Хант не видел смысла в усугублении ситуации дальнейшими уловками. «Сейчас она вернулась в PAC, работает с некоторыми учеными с Ганима», — сказал он.

«Ученые? Никси?»

«Поверь мне, Мюррей, в этом гораздо больше, чем ты когда-либо мог себе представить. Это касается всей политической ситуации Земля-Йевлен-Тюриен. Кто-то пропал, и Баумер это подстроил. Нам нужны люди, которые им управляют. Я знаю, что они из тех, кто может быть отвратительным, но это то, с чем тебе придется жить». Он ждал. Мюррей неловко поерзал на стуле и внутренне боролся. Хант махнул рукой в сторону Коберга. «Мы не играем в игры, Мюррей. Если ты не сдашься, мы прямо сейчас отправим тебя обратно в PAC, и они вытащат из тебя все».

«Кого вы обманываете? Ганиминцы никогда бы не пошли на что-то подобное», — сказал Мюррей. Но глаза у него были нервные, и попытка не совсем удалась.

«Мы можем забыть их спросить», — сказал Хант.

Каллен еще мгновение смотрел на Мюррея, затем нетерпеливо фыркнул. «Уберите его отсюда», — сказал он, указывая на Коберга. Затем он крикнул в сторону двери: «Лебански, вызовите фургон. Мы не собираемся...»

Мюррей поднял обе руки в защитном жесте. «Ладно, ладно… их называют китайцами-»

«Мы знаем о них», — пробормотал Каллен Ханту. «Защитные отчисления, запугивание и убеждение, множество операций на черном рынке в той ситуации, которая у нас сейчас». Хант кивнул.

Мюррей продолжил. «Они устроили рэкет для сумасшедших из мира голов. С тех пор, как Gs заблокировали JEVEX, цена стремительно падает». Он коротко показал ладонь. «Есть еще места, куда можно пойти, если знаешь нужных людей и у тебя есть деньги».

«Как так, если JEVEX закрыт?» — спросил Хант, скорее для того, чтобы проверить, насколько Мюррей осведомлен и честен ли он.

«Черт, откуда мне знать? Я не техник. Он не полностью закрыт — не знаю почему. Есть люди, которые могут подключиться к нему, или те, кто смотрит в другую сторону, если цена подходящая. Понимаете?»

«Как это связано с Баумером?» — спросил Каллен.

«Он — ключевое слово. Он подсел вскоре после того, как приехал сюда. Есть такой клуб, своего рода эксклюзивный, известный как «Гондола». Там есть кабинки на заднем дворе, о которых узнаешь только при наличии связей. Он ходит туда все время».

«Где это место?» — спросил Каллен.

«Не так уж и далеко. Пять или шесть кварталов».

«Вы можете нас провести? Никто не собирается это место обыскивать. Мы просто хотим посмотреть, есть ли там Баумер».

Мюррей покачал головой. «Чёрт, кем я, по-твоему, являюсь? Я просто парень, который добрался до этой планеты попутчиком».

«Но у вас есть контакты», — сказал Хант. «Вы знаете кого-то, кто может? Это срочно, Мюррей».

«Может быть… Мне придется сделать несколько звонков».

«Тогда начинайте их делать».

Перейти на страницу:

Все книги серии Гиганты

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже