Но и этого мало неутомимому Магеровскому. В 1921 г. в Праге создаётся «Союз русских литераторов и журналистов», который в 1922-м был переименован в «Союз русских писателей и журналистов в Чехословацкой Республике», и Лев Флорианович являлся одним из инициаторов его создания. «Член Правления Союза русских писателей и журналистов в Чехословакии со времени его возникновения, ныне – Товарищ Председателя этого Союза», – пишет он в своей автобиографии.
Лев Магеровский был автором целого ряда исследований, касающихся различных аспектов жизни русского эмигрантского сообщества. Часть этих исследований публиковалась в «Ежегоднике Чехословацкой Республики» (Rocenky CSR), издававшемся в 1922–1933 годах Антонином Гайном, политиком и публицистом, представителем Чехословацкой партии народной демократии. Так, например, в 1928 году было опубликовано первое статистическое исследование относительно разделения политических взглядов русских эмигрантов. Магеровский является автором «Библиографии газетного собрания Русского Заграничного Исторического Архива за 1917–1921 годы», изданной в Праге в 1939 году, ряда статей о русской печати в годы революции, гражданской войны и в эмиграции в журналах «Книжный указатель», «Славянская книга» и других, а также публикаций в однодневной газете «День русского инвалида» и «Русском сокольском вестнике».
О разносторонних знаниях и интересах Льва Магеровского говорит тот факт, что он прочёл цикл лекций на тему «Армия и государство» в рамках работы «Кружка по изучению Первой мировой войны», который действовал более десяти лет при Русском народном университете.
Трудно перечислить всех российских и иностранных общественных деятелей, с кем в те годы Льву Флориановичу приходилось иметь связи на журналистском, международно-политическом и научном поприщах. Тут были все – от Масарика, Бенеша, Пашича, Клемансо и будущего папы Пия XIII – до Кондакова, Струве, Андрэ Мазона, Милюкова, Бунина, Цветаевой, членов ряда владетельных династий Европы и многих, многих других, независимо от национальности, религии и сферы деятельности.
Однако главным делом Льва Флориановича стала работа в РЗИА – Русском заграничном историческом архиве.
Русский заграничный исторический архив был основан в Праге в феврале 1923 года в рамках Русской акции помощи. Архив возник при культурно-просветительском отделении Земгора (организации русских земских и городских представителей в Чехословакии), и целью его являлось документирование жизни русской эмиграции. Возглавил РЗИА адвокат Соломон Яковлевич Гуревич.
С 1928 года архив перешёл в подчинение Министерства иностранных дел Чехословакии, и руководство им было поручено чешскому историку Яну Славику. В Научный совет архива входили такие выдающиеся учёные, как А. А. Кизеветтер, Е. Ф. Шмурло, В. А. Мякотин, А. В. Флоровский. Благодаря финансированию в рамках Русской акции помощи РЗИА содержал собственных сотрудников из числа эмигрантов в тех странах, где русская община была наиболее активно представлена. Таким образом осуществлялся сбор не только собственно документов, но и приобретение огромного количества периодических изданий на русском языке, выходивших во Франции, Германии, Польше, Великобритании, Югославии, Китае и многих других странах.
РЗИА состоял из трёх отделов: отдела документов, которым руководил Александр Филаретович Изюмов, отдела книг и журналов (библиотеки), которым руководил Сергей Порфирьевич Постников, и отдела газет, которым руководил Лев Флорианович Магеровский.
Лев Магеровский начал работу в РЗИА 1 июля 1924 года – сначала на должности разъездного сотрудника, а с 3 января 1925 года – на должности 3-го архивариуса Архива. В апреле 1926-го Льву Флориановичу было выдано удостоверение о том, что он уполномочен вести переговоры с учреждениями и лицами о передаче ими в архив материалов исторического значения.
Создание в Праге Русского заграничного исторического архива было, пожалуй, самым большим вкладом в сохранение русского культурного и политического наследия. И самым, пожалуй, хлопотным отделом из трёх (рукописного, библиотечного и газетного) был именно газетный, которым заведовал Магеровский. За период с 1923 по 1945 год в архиве были собраны десятки тысяч экземпляров газет и журналов более четырёх тысяч наименований. Значение собрания периодических изданий русской, украинской и белорусской эмиграции, хранящихся ныне в пражской Славянской библиотеке, настолько велико, что в 2007 году ЮНЕСКО внесла его в свой реестр Всемирного культурного наследия «Память мира».