А по ее ожиданиям, уже должна бы вариться в котле, или изжариться на костре, частично переварившись в желудках монстров. От этих мыслей, Лину передернуло.

Что им нужно?

Кейт проснулась от того, что в бок ее бесцеремонно пихнули. Приоткрыв один глаз, она недовольно зашипела на эльфа, и хотела было опять задремать, как под нос ей была подсунута раскрытая книга.

Вставшее где-то за вершинами гор, солнце, озаряло их верхушки красноватым сиянием. Но было уже достаточно светло и без усилий девушка прочитала витиеватые буквы заголовка: «Описание и нахождение артефактов и диковинок в сопредельных землях». Кейт посмотрела на обложку: «Мифология монстров» Кальвинуса Преподобного.

— Ну и…, - вяло промямлила она спросонья.

— Читай отсюда, — ткнул пальцем куда-то в середину страницы Мэйтон.

Протерев глаза кулаком и почесав затекшую, отлежанную на плече эльфа чешуйчатую щеку, Кейт принялась читать предложенный материал.

Из него вытекало, нечто пока непонятное. Сначала описывался путь по тропе к Драконьим Горам, какого-то Шарка Путешественника, в коих, по преданиям живет Древний Оракул, в лице самой величайшей волшебницы в истории магии…. «Она ушла в горы, дабы постигнуть еще более глубокую мудрость и стать равной богам. Но боги, узнав об этом, наказали ее, ибо никто не может быть равным им и превратили в страшное чудовище. Полуженщину — полузмею…»

— О! моя история, — уныло буркнула Кейт.

— Читай дальше, — нетерпеливо поторопил Мэйтон, там самое главное.

«… Но все-таки в награду (так сказать за попытку), оставили все ее умения в волшебстве, которые, были не маленькие. С тех пор так и живет она в уединении, в глубокой пещере, и помогает тем, кто смог преодолеть трудный путь к ней, а это, как-никак, тысяча ступеней, вырубленных в скале. Однако, чтобы заветное желание исполнилось, необходимо принести жертву. (И желательно, чтобы это была непорочная девица…)»

— Ну конечно, как же не могли обойтись без «девицы»! — язвительно пробурчала Кейт, — особенно непорочной!

«…Девицу надобно опоить сонным отваром из маковых зерен и трав…», далее приводился список требуемых, «…и покрепче связать…». Дальше читать Кейт не стала.

— Так это же сказка, миф!! — воскликнула она, наконец, совсем проснувшись, и уставившись на Мэйтона совиными глазами, — или ты думаешь, что все это правда?

— Ну, почему бы и нет, — смущенно протянул он, — Я тоже, что-то такое и раньше слышал…

Кейт фыркнула.

— Чепуха! Детские сказки! И ты, в это веришь? Бред! Тебе сколько лет, пять? — и она брезгливо сунула книгу обратно Мэйтону. — Тем более, где ты найдешь непорочную девицу? Они за нами табунами не ходят. И вообще, с жертвоприношениями я покончила раз и навсегда!

Кейт сердито посмотрела на эльфа. Вид у того был довольно загадочный. Он смотрел в сторону пещеры, где спала незнакомка.

— Ты же не думаешь…? — начала было, о чем-то догадываться Кейт.

Мэйтон заговорщески ухмыльнулся, хищно сверкнув зубами.

— Нет! — возмутилась девушка, она даже топнула в знак протеста, и мелкая галька рассержено скрипнула под ногой.

— Больше никаких жертвоприношений! Ты уже попытался. А если опять не получится, у нас хвосты с рогами что ли вырастут?! Нет! Это мое последнее слово! Тем более… откуда ты знаешь, что она непорочная?

Кейт сложила руки на груди и грозно посмотрела на напарника.

— Я не собираюсь приносить никаких жертв, — спокойно пояснил Мэйтон, — Ты же сама говоришь, что это сказки. Мы просто уговорим девушку пойти с нами, ведьма все-таки исполняет желания, а у нее, — он посмотрел в сторону пещеры, — Может, тоже найдется одно-два…. И потом, может ей там очень понравится, и она сама захочет остаться у оракула на какое-то время? — елейным голосом, (всегда, когда затевал какую-то гадость, или пытался кого-то уговорить), протянул эльф.

Кейт зыркнула на него с пренебрежением, «да кому он заливает!?»

— Тебе не кажется, что это несколько цинично. Одного раза тебе мало? Возмущалась Кейт….

— Ты хочешь получить обратно свою несравненную внешность? — перешел на серьезный шепот Мэйтон.

— Хочу, но не таким образом. Никого приносить в жертву я не буду! В конце концов, всегда можно обратиться к учителю.

— Ага, скатертью дорога, так в городе нас и ждали! Я лично, позориться не хочу! Тем более, что про наш случай в книгах я ничего не нашел, нам придется выкручиваться самим. Ответ, скорее всего, находился в тех листках, которые затянуло в воронку.

Кейт охнула, а Мэйтон со злостью захлопнул книгу.

— …А от них ничего не осталось! Надо самим попробовать, а уж потом видно будет. Пошли лучше проверим, не удрала ли наша новая знакомая?

Он откинул с ног одеяло, встал, и с наслаждением потягиваясь, направился в сторону пещеры. Надо сказать, вовремя.

Лина на коленях подползла к входу и аккуратно заглянула за угол. От вновь накатившего страха, дыхание перехватило, сердце замерло, и казалось, совсем перестало биться, упав куда-то в желудок.

«Если ужасные незнакомцы окажутся далеко, то она, не смотря на всю их доброту, все-таки попытается смыться».

Они сидели совсем рядом, вдвоем под одним одеялом.

Перейти на страницу:

Все книги серии Соприкосновение

Похожие книги