- В таком случае, позвольте мне допросить госпожу Жалле-Беллем.

- Но и вы, Пуаро, его обожаете? Рабле говорил мне об этом, - Перен все более становился похожим на пса.

- В таком случае, профессор, позвольте мне допросить господина Пуаро. А вместе с ним и месье Леона Клоделя.

- Нет, вы определенно сумасшедший, - профессор сокрушенно покачал головой.

- Это мы уже проходили, - Пуаро решил сделать все, чтобы подвергнуться электрошоку. Который, как он верил, не повредит его мозга, но выжжет телепатические «жучки» профессора.

- Послушайте, мой друг, я ведь вылечил вас от физических болезней? - присев перед сыщиком на корточки, пытливо посмотрел Перен снизу вверх.

- Да, профессор, вы исцелили мои суставы.

- У вас наладился аппетит, вы стали интересоваться женщинами, и женщины стали интересоваться вами, не так ли?

- Да, профессор. Стали интересоваться, потому что вы - великий врач, знающий толк в помидорах.

- Для врача, как и для актера, успех - всего лишь отсроченный провал[65]. Вы хотите провала, Пуаро?

- Если я его заслужил – жажду.

- Вы упрямец, решивший не смотря ни на что стать растением! Я повторю, полиция выявила убийцу, в настоящее время он находится в кандалах под стражей и скоро предстанет перед судом. И потому я настойчиво прошу вас прекратить ваше личное расследование, и вплотную заняться своим здоровьем.

- Послушайте, профессор, чего вы боитесь? - вышел из себя Пуаро. - Положим, я докажу, что Катэра убили вы. И следующей жертвой будет Падлу. Ну и что из того? Все останется на круги своя. Сатанорий останется, вы останетесь. А я, Жозеф Жарри, займу свое место рядом с Ксавье Асленом...

Сказав, сыщик светло улыбнулся и добавил:

- И бедный Луи де Маар выведет на тыльной грани могильного камня печальную для него надпись «Эркюль Пуаро, 1839 - 1989». Так что дорогой профессор Перен, дайте мне закончить это дело, и ничего не бойтесь.

- С чего вы взяли, что вы - Жозеф Жарри? - сделав паузу, спросил профессор. И кто он такой, этот Жозеф Жарри?

- Считайте, что я это брякнул. Но если говорить серьезно, то, профессор, я знаю, почему вы хотите, чтобы Пуаро прекратил следствие.

- Почему?

- Вы хотите прекратить следствие, потому что теперь не знаете, что для вас и вашего санатория лучше - вывести преступника на чистую воду или оставить все, как есть. Иными словами, вы считаете, что Пуаро слишком далеко зашел. И готов пойти дальше.

- Да, я хочу прекратить ваше расследование. Но единственно ради вашего здоровья.

Перен неуверенно пошел к шкафчику с медикаментами, открыв его, достал из банки большую белую таблетку, проглотил.

- Что поделаешь, профессор, что поделаешь? Il faut que jeunesse se passe...

- Вы и в самом деле считаете, что преступник - это я?

- Если передать дело суду, так и получится. Вас отлучат от Эльсинора навсегда.

- А если суду оно не достанется?

- Если дело после его окончания не будет доведено до суда, меня не станет. Как не стало Мегре.

- Вас не станет, как не стало Мегре?! - искренне удивился профессор. - У вас, мой друг, действительно ум за разум зашел. И потому убийцей Катэра останется месье Каналь.

- Мои маленькие серые клеточки с этим не согласны, - улыбнулся сыщик. - А во-вторых, мне не нравится, что дорожки парка не очищены от снега, и я хочу наказать виновника.

- Послушайте, Пуаро. Неужели вы не догадываетесь, что я знаю все? Теперь знаю? Знаю все, что может узнать об этом деле хороший, даже прекрасный сыщик, коим вы, несомненно, являетесь? Да, с вашей помощью знаю – не зря я поставил на вас. И теперь, чтобы разрулить ситуацию, взять ее под контроль и не допустить изменения последовательности событий, не допустить катастрофы, мне нужна самая малость? Нужно, чтобы вы сошли со сцены, то есть стали просто пациентом, быстро идущим на поправку?

- Der Mohr hat seine Schuldigkeit getan, der Mohr kann gehen?[66]

- Совершенно верно! Сойдите с тропы войны, займитесь каким-нибудь делом, займитесь, наконец, Генриеттой! - большая белая таблетка не помогла, пес внутри профессора, казалось, вот-вот обратится Цербером и вырвется наружу, чтобы порвать на клочки все на свете.

- Пуаро не может волочиться за женщинами, Пуаро должен решить свою задачу. Он должен узнать, кто и почему убил Катэра.

- Я знаю, кто убил Катэра! Вам этого недостаточно? И я знаю, почему татуировали пациентов.

- Эркюль Пуародолжен знать, кто убил Катэра, Эркюль Пуародолжен знать, почему татуировали пациентов. Эркюль Пуародолжен наказать преступника. Эркюль Пуародолжен прекратить преступления навсегда.

- Старый вы осел. Старый глупый осел, готовый умереть ради своего ослиного лаврового венка. Впрочем, хватит слов, у меня есть способ добиться нужного результата. Садитесь туда, - Перен указал на кресло, похожее на стоматологическое. Оно стояло в глубине процедурного кабинета.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги