— Сначала хочу поприветствовать столь уважаемое собрание, — сказал Сигурд продолжая стоять. Но, Колдас, я хочу, чтобы историю нам поведал свидетель. Ты, наверное, задался вопросом, кого я привел. Это тьорец Карел, он был на драконе Рокнара, пусть он расскажет о гибели твоего брата. Карел?
— Гхм, — горло предательски пересохло под сверлящими взглядами веллингов. Собственно, я ничего особенного не делал. Рокнар помог мне, я ему обязан. Мы плыли сюда на острова, когда показался глондарский корабль. Это был большой парусник.
Карел обвел взглядом веллингов, в комнате царила гробовая тишина, все взоры были устремлены на него.
— Мы пытались уйти от него, — продолжал юноша, но не смогли. Они догнали нас и протаранили. Почти все погибли, утонули. Вот и все.
Все молчали, потом Колдас нарушил тишину.
— Братья, это уже пятый дракон, который потопили глондарцы в этом году, — он обвел всех грозным взглядом одного глаза. При том, что у нас с ними нет войны.
— Что ты хочешь, ближе к делу, — перебил его старый веллинг, у которого борода была заплетена в косички.
— Я хочу, — ответил Колдас, — показать этим крысам кто хозяин на море и что такое месть веллингов. Предлагаю поход на Глондар!
Веллинги дружно взревели, вскочили, запрыгали и эмоционально заговорили все разом. Карел видел, что им по душе идея Колдаса. Он посмотрел украдкой на Сигурда и увидел, что тот улыбается. Но тут снова наступила тишина, твердый голос косичкобородого заставил всех приутихнуть.
— То есть ты хочешь из мести за брата, для своего удовольствия, повести нас на Глондар, где мы потеряем не пять, а пятьдесят драконов. И по всем велям завоют вдовы?
— Нет, Хольг, не хочу. Я хочу сделать так, чтобы глондарцы больше не смели топить драконы, чтобы они больше не смогли делать вдовами наших женщин. Чтобы они улепетывали, увидев корабль веллингов. Вот чего я хочу. А кроме того, мы уже засиделись без дела, пора собраться пойти и забрать богатую добычу у глондарских крыс, — закончил хитрый Колдас.
Все опять вскочили и одобрительно загудели. Сидеть осталось только пяток вождей, которые переглядывались с Хольгом.
— Я не пойду мстить за твоего брата, я его при жизни не любил, не вижу причины любить после того, как боги забрали его, — снова выступил Хольг.
— Что за трусливое поведение, — выкрикнул кто-то.
— Кто посмел назвать меня трусом, — на этот раз вскочил уже Хольг, обнажая меч.
Все замолкли, никто не рискнул повторить обвинение.
— Сядь, и не размахивай мечом в моем доме, — грозно заявил Колдас. Я никого не неволю. Кто хочет пусть идет со мной, кто не хочет пусть остается.
— Ты не король, — не садясь заявил Хольг, я не желаю подчиняться тебе и идти с тобой в поход.
— Так вот в чем дело, — воскликнул Колдас, ты просто хочешь сам быть главным, что же ты не предложил выступить против Глондара?
Но Хольг ничего не ответил, он молча повернулся и пошел к выходу, встав и пригнув головы, за ним вышли еще четыре вождя под неодобрительный гул остальных.
— Ну что же, — подвел итог Колдас, мы избавились от балласта. И теперь можем выйти на Глондар. Сбор через три дня в полдень у китового камня. А сейчас я хочу угостить своих соратников лучшим элем на велях.
Карел, у которого еще побаливала голова после вчерашней дозы, с ужасом увидел слуг вождя, вкатывающих огромные бочки в зал. Сигурд радостно хлопнул юношу по спине.
Через три дня у китового камня, который представлял собой округлый риф посреди моря похожий спину кита, собрался флот веллингов. Более ста кораблей, около четырех тысяч воинов, покачивались на голубом волнистом ковре океана. Легкую рябь по поверхности которого гнал северный ветер. Карел поежился, прохладно, лето в этих широтах практически закончилось. Солнце освещало паруса, деревянные борта кораблей в каплях морской воды и искрилось на поверхности.
— Всё, больше никого не ждем! — крикнул Колдас и спрыгнул с камня на борт своего дракона.
— Разворачивай парус, — гаркнул над ухом Карела Сигурд, отвлекая того от созерцания улыбки щурившегося на солнце лица Саванны, которая была на лодке с провожающими мужей женщинами.
26. Нейл