Пока я толкал очередную речь, вторым потоком сознания приобрел для него навык испанского языка и математики по десять тысяч монет за каждый. Более сложные науки стоят дорого, и сейчас я не могу позволить себе их купить.
— Вот, примени, как Айка, — велел ему я и передал свитки. — Ёще возьми магическую сумку. Можешь загрузить в неё пятьсот десять килограмм, но когда поднимешь её, веса вообще не почувствуешь. Если увидишь поблизости воров или почувствуешь опасность, сможешь сделать сумку невидимой на один час.
— Пятьсот десять кылограм — энто сколико? — спросил он в ответ.
— Применишь на себе свитки со знаниями и сразу сам всё поймешь. А в ближайшие дни я тебе дам мерные гири и хитроумную линейку, с их помощью ты научишься вычислять точную длину и вес.
Гостята активировал свитки и серьёзно подвис, что-то бормоча себе под нос.
Я же применил свиток магической руки, усиленной кристаллом энергии, и попытался управлять ей. Как таковой руки не ощущалось, просто я мог держать предметы около себя и ими совершать разные действия. Другая особенность — всё, что нужно, я мог запросто перемещать за спину. Я выхватил пистолет и обвел им вокруг себя, как будто целился во врагов вокруг.
Чтобы проверить двойную силу, швырнул тяжелый камень. Отличная способность, скрытые атаки пройдут на ура. Отдал Киру его навыки вместе с кристаллами и вещами, купленными дл него.
Примерил на себе плащ с поясом. Температура под плащом стала более комфортной. На пояс я повесил своё оружие и сразу скрыл его, сделав невидимым.
Посмотрел в интерфейсе на состояние здоровья Кира: сто процентов. Значит, самая главная цель нашего перемещения в этот мир успешно достигнута.
Глава 44. Ужин сервирован
Я вручил голему два меча, которые забрал в качестве трофеев.
— Huesos, охраняй, — активировав навык общения с магическими существами, приказал я голему, теперь уже двурукому.
Голем занял позицию для охраны, немного отойдя от нас.
— Пень Дэхо, попробуй взять оружие, — протянул дубу оставшиеся мечи и палицу. Дерево зашевелило ветками и неуклюже подхватило оружие.
— Кукарача, ты теперь мой телохранитель.
— Дон Алехандро посмешными прозвищами своих созданий нарёк! — подал голос Гостята и в первый раз засмеялся за этот тяжёлый для него день. Видимо, испанский в нужном объёме уже освоил.
Я огляделся вокруг. Оказалось, что пока я разбирался с Гостятой и прочими питомцами, Айка незамедлительно приступила к возложенным на неё обязанностям кухарки под чутким руководством Кира.
Она подошла ко мне и сообщила на современном русском, правда с весьма ощутимым акцентом:
— Ваш ужин се-рви-рова-нн, архистратиг.
Ясно. Пока я был занят делом, Кир прикалываться изволил и успел надоумить барышню, как ей следует вести себя в «лучших домах Лондона».
— Премного благодарен, — ответил я репликой в том же духе.
Оказалось, времени они даром не теряли. Кир выдал ей наш походный котелок и складной мангал с шампурами. Сообразили разжёчь костёр, оставшийся от разбойников, котелок укрепили на три крупные ветки, а рядом поставили мангал.
В котелке Айка отварила порезанное на куски сушёное мясо, скатала из муки и воды шарики типа клёцок и бросила их туда же. На шампурах вместо привычных шашлыков запекались яблоки.
— Хорошо, будем довольствоваться местными изысками. Давайте поужинаем и спать. Завтра надо дойти до реки и кое-куда сплавать, чтобы посмотреть один интересный остров.
Затем мы с Киром отправились спать в магический шатёр, активировав в нём безопасный режим.
Новые спутники пусть сами разбираются с ночёвкой. У местных проблем переночевать в лесу возникнуть не должно.
Лёжа в спальном мешке в пустом шатре без мебели (решил пока на удобства и предметы роскоши монеты не тратить), подвёл итог первого дня.
Запасы энергии:
Кир - 430 единиц;
Александр – 410 единиц;
Айка – 50 единиц.
Монет развития: 526 250.
Количество игроков: 861.
Разумеется, за два последних часа погибло ещё пять игроков.
«Если в таком темпе они помирать будут, то я выйду из этой игры победителем, не вступая ни в один бой», — помечтал перед сном.
В соседнем мешке тихо и спокойно спал Кир, без надрывного кашля и постоянных хрипов, ставшими за последнее время нашими привычными ночными спутниками ...
Глава 45. Нырища
С утра я попросил Кира разложить вещи по нашим магическим сумкам-переноскам.
Я же стал паковать более ценное снаряжение и оборудование, которое взял из прежнего мира.
Пока перекладывал боеприпасы, подумал, что целесообразно будет запрятать Пень Дэхо в надёжное место до лучших времён. В ближайшие месяцы нам предстоят только «увлекательные волжские путешествия и незабываемые морские круизы»
на лодках и галерах — по воде дерево таскать за собой глупо.
Также вспомнил обещание, которое по доброте душевной дал вчера Гостяте: дождаться разбойников и разобраться с ними.
Собрал всех подданных вместе и спросил Айку:
— Айка, у твоих поверженных ипатов есть где-нибудь поблизости укрытие или дом?
— Какой дом! Нырищу тута недалече в чащобе вырыли, тама и хоронились.
— Ты дорогу туда знаешь? Показать можешь?
— Ато!